"Джон Маккормак. Друг стад (Айболит из Алабамы) " - читать интересную книгу автора

"Сдается мне, я его помню, - промолвит в ответ какой-нибудь там полный
профессор[12]. - Абсолютно в лошадях не разбирался; всегда предпочитал
крупный рогатый скот и охотничьих собак. Не надо было вручать ему диплома:
пусть бы еще хотя бы с годик поработал в конской клинике доктора Вона". Я
судорожно сглотнул и побледнел при одной мысли о том, чтобы бинтовать ноги
лошадям, проворно уворачиваясь от во все стороны бьющих копыт, еще триста
шестьдесят пять дней. Нет уж, в университет за консультацией я обращаться ни
за что не стану!
Прибыв в клинику, я объехал здание кругом, вошел через псарню и, точно
пчела к улью, устремился к учебникам, по-прежнему сваленным на полу в
операционной. Может, успею по-быстрому просмотреть то, что нужно, прежде,
чем Джан обнаружит, что я прокрался через черный ход. Беглый просмотр
последнего издания "Конской медицины и хирургии" ничего не дал, равно как и
"Хирургия крупных животных" Франка. Наконец, в качестве последнего средства,
я взялся за древний истрепанный том без обложки, изданный в 1800 годах неким
доктором Уильямсом, перелистал его до конца и принялся водить указательным
пальцем вниз по пыльным страницам, осыпающимся по краям, просматривая
алфавитный индекс в поисках слова или фразы, описывающих то, что я наблюдал
своими глазами двадцать минут тому назад. В самом низу одной из страниц я
прочел: "Спазм диафрагмы". Не здесь ли - причина "икоты" кобылы?
Самые пустячные подробности для ветеринаров значат очень много,
особенно когда с пациентами дело обстоит не то чтобы лучшим образом. И вот,
волнуясь, точно студент-старшекурсник на пороге научного открытия, я
торопливо перелистнул страницы ближе к началу книги, ища параграф,
описывающий проблемы с диафрагмой. Я пожирал взглядом устаревшие обороты и
изящно сформулированные фразы с энтузиазмом новичка, и недели не
проучившегося в ветеринарном колледже. Примерно в середине страницы я
отыскал строчку, - не строчку, а сущее сокровище! - которое искал так жадно.
- Вот оно! - воскликнул я, захлопнул книгу и кинулся к грузовику, по
пути проклиная себя за непроходимую глупость.
- Что за идиот! - восклицал я. - У нее маленький жеребенок, молока хоть
отбавляй, выглядит встревоженной, раздувает ноздри - все точно по книге!
Коновала хуже меня, надо думать, во всей Алабаме не сыщешь! Слава Богу, что
я не позвонил в Оберн и не попросил о помощи! Да надо мной бы вся ассоциация
штата потешалась!
Хотя, обучаясь в ветеринарном колледже, невозможно вплотную
познакомиться с каждым заболеванием животных и с каждой патологией, иначе
как прочитав о них в учебнике, я по-прежнему не мог простить себе того, что
не сумел диагностировать такое простое заболевание у кобылы мистера Брианта.
Конечно, раньше я с такими случаями как-то не сталкивался, но ведь следовало
же мне призвать на помощь здравый смысл и определить, в чем дело. Не жалея
шин, я объехал здание кругом - и обнаружил, что перед парадным входом
припарковано несколько машин, а в дверях стоит Джан.
- Милый, я и не знала, что ты здесь, пока не услышала, как дверь
черного хода хлопнула. А у тебя тут посетители! Ты куда собрался? - Я всегда
жалел, что мозг мой работает не так быстро, как у Джан. Она умудряется
вместить больше информации в один короткий параграф, нежели кто-либо другой
мне известный.
- Конечно, я сей же миг ими займусь. Я собирался съездить посмотреть,
как там кобыла Джеймса Брайанта, - отвечал я.