"Джон Маккормак. Друг стад (Айболит из Алабамы) " - читать интересную книгу автора



* * *

Несколько дней спустя, в канун открытия сезона охоты на оленя, я
покатил на юг к условленному месту встречи, - к лодочной пристани на реке
Тенсо, - и уже во второй половине дня был у цели. По пути, - вся дорога
заняла какой-нибудь час, - я размышлял о том, как выросла моя ветеринарная
практика. Просто не верится, что минуло лишь триста пятьдесят дней с тех
пор, как Джан, Том, Лайза и наши домашние любимцы въехали в Батлер на
доверху набитом грузовичке "Ю-Хол"[23] и микроавтобусе, чтобы создать здесь
ветеринарную практику и внести свой вклад в процветание города. Не без
страха оглядывался я назад, вспоминая, что в ту пору во всем графстве у нас
не было ни родственников, ни друзей, ни знакомых, - и никаких связей, кроме
разве представителя совета графства мистера Секстона. Похоже, веры нам было
не занимать, раз уж мы решились на такой шаг.
А теперь, год спустя, один день в неделю я работал на аукционе,
располагал обширной клиентурой, уже протестировал изрядное количество коров
графства на бруцеллез и привил несколько тысяч собак против бешенства. Я
гордился тем, чего мы достигли, а уж таких приятных людей, как обитатели
Чокто, еще поискать, - не они ли приняли нас сразу и безоговорочно!
Со времен переезда выходных у нас, почитай что, и не было. Два дня на
Рождество, - мы воспользовались ими, чтобы навестить родителей, - и еще пару
раз Джан ненадолго возила детишек в гости к дедушке с бабушкой. Я иногда
играл в гольф, однако клиенты мои знали, где меня в экстренном случае
искать, и кое-кто заявлялся за мной даже на поле для гольфа, - по меньшей
мере дважды. Что до охоты, здесь я был всего лишь новичком-любителем, что
отродясь не травил оленя - при том, что здешние места по праву считались
лучшими охотничьими угодьями во всем графстве! Впрочем, я надеялся, что
нынешняя поездка все изменит. Мне предстояло пробыть вдали от практики почти
сорок восемь часов, и меня слегка мучила совесть, - не я ли сбежал от семьи
и бросил Джан присматривать за клиникой, отвечать на телефонные звонки и
помогать людям по возможности, поскольку ближайший ветеринар жил в тридцати
пяти милях от города.
Около четырех появился Хэппи - за рулем темно-синего короткобазного
пикапчика "Шевви" 1962 года, как две капли воды похожего на мой. Он тащил на
прицепе темно-зеленую лодку-джонку и трейлер. Весело переговариваясь, мы
сложили все охотничье снаряжение и прочую снасть на дно лодки, припарковали
грузовики бок о бок на берегу и наконец-то спустили посудину на воду. Река
Тенсо в ширину достигала от пятидесяти до ста ярдов, в зависимости от того,
где мерять. Хотя большой воды я слегка побаивался, чувствовал я себя вполне
спокойно, памятуя, сколь умело Хэппи управляется с лодкой. По крайней мере,
была не ночь и река не разлилась, как Томбигби, когда я в феврале
переправлялся на другой берег вместе с Бенни Ли, подручным мистера
Кэмпбелла, спеша на помощь к пострадавшему мерину. И все-таки я радовался
про себя, что надел ботинки, которые легко сбросить, ежели лодка
перевернется. Интересно, беспокоится ли за меня Джан? Но, в конце концов,
кому, как не ей знать, что Хэппи плавает в этих водах уже много, много лет.
День выдался облачный и прохладный; для охоты на оленя лучше и не
придумаешь, решил я про себя, хотя понятия не имел, какая именно погода