"Джон Маккормак. Друг стад (Айболит из Алабамы) " - читать интересную книгу автора

- Да ладно тебе, все в норме!
Я знал: Джеймс прав. Полудикая четырехсотфунтовая телка бегает быстрее
обычного человека - и на порядок быстрее индивида, под завязку накачавшегося
замедляющими реакцию напитками.
После недолгих поисков мы отыскали стадо в дальнем углу фермы: коровы,
укрывшись в тени красных дубов, мирно жевали жвачку. Мы поставили обе машины
под углом к забору, на манер импровизированного заграждения, и я осторожно
подкрался к стаду с арканом наготове. К счастью, петля с первой же попытки
обхватила шею телки 39-А.
Телка взвилась с места и принялась брыкаться и мычать, точно на другом
конце привязи настал конец света. Я поспешно обмотал веревку вокруг
дерева, - а тут на помощь подоспели мои благоухающие пивом помощники и взяли
дело в свои руки. Наконец, совместными усилиями, мы подтащили пациентку
достаточно близко к стволу, чтобы наш победитель коров смог
продемонстрировать свою бульдожью хватку.
- Ну, вперед, Буббахед! - заорал Джеймс. - Твоя очередь!
И сей же миг этот нетвердо стоящий на ногах, зато исполненный
энтузиазма юнец всем телом рухнул на 39-А, точно накрывая ее одеялом. К
несчастью для него, смышленая телка ожидала чего-то подобного и здоровой
задней ногой проворно дважды лягнула своего противника точнехонько в
коленную чашечку, - прежде чем тот успел среагировать или хотя бы понять,
что происходит. Послышался громкий хруст, - один раз, и другой, но и это не
обескуражило нападающего, напротив, прибавило ему решимости. Зато я
непроизвольно поморщился: удары коровьих копыт в область колена всегда
особенно болезненны.
Телка дышала тяжело и прерывисто, громко мычала, вывалив язык на
сторону, и металась туда-сюда, точно разозленный бык на родео. Злополучный
Буббахед так и не выпустил добычу, и теперь его швыряло и подбрасывало,
словно на вышедшей из-под контроля ходуле "поуго". Бедняга попытался
ухватиться за бок, но не преуспел, - пациентка оказалась на редкость
увертливой и подвижной.
- Д'ржи! Л'ви! - с трудом ворочая языком, подзуживал Теннесси,
ограничившийся ролью зрителя. - Валяй, п'кажи старушенции, кто тут
главный! - Но я заметил, что "болеть" за товарища он предпочитает на
безопасном расстоянии от эпицентра бурных событий.
- За ногу хватай, за ногу! - закричал Джеймс.
Пыль стояла столбом, в воздухе, точно конфетти, реяли клочки
хлопчатобумажной ткани. Острые, как ножи, копытца молодой телочки так и
мелькали в воздухе, постепенно раздевая Буббахеда донага. Вот мимо моего уха
просвистела пряжка, и кожаный ремень, извиваясь, как змея, исчез в грязи под
противниками. Штаны Буббахеда тут же скользнули вниз - точно гигантская рука
дернула за широкую резинку. От рубахи отлетели все пуговицы, петли были
вырваны с мясом, а нижний конец выглядел так, словно озорной первоклассник
поработал над ним огромными ножницами.
Наконец, издав горловой булькающий вопль, Буббахед повалил-таки
противницу. Недоумевающее животное с глухим стуком шмякнулось о землю, а
Буббахед растекся сверху, точно патока. И тот, и другой окончательно
обессилели; оба тяжело дышали, и взгляд у обоих был равно безумный.
- Давайте, мистер Док! - хрипло прошептал Буббахед. - Я держу.
Я быстро осмотрел распухшую ногу, умастил ее мазью от копытной гнили