"Энн Маккефри, Элизабет Скарборо. Мир Акорны ("Акорна" #4)" - читать интересную книгу автораникого, кто мне понравился бы... пока не появились вы и Ари.
- Он тебе действительно нравится или ты просто жалеешь его? - спросил Беккер. Он испытывал почти отцовские чувства по отношению к этой прекрасной молодой женщине - прекрасной молодой инопланетянке, говоря точнее, - которая была выше ростом, чем он, возможно, умнее его и по праву рождения обладала некоторыми странными, почти чудесными способностями. Теми же способностями был наделен и Ари, но, побывав в плену у кхлеви, он лишился некоторых из них. - Ты можешь не отвечать, если не хочешь... Акорна улыбнулась и похлопала его по руке: - Я знаю, капитан, что вы спрашиваете об этом только потому, что желаете мне счастья. Вы так похожи на моих дядюшек... - Но я, разумеется, намного красивее их, - распушив усы, заметил Беккер. - По крайней мере, намного красивее, чем Бэрд. Акорна хихикнула: - Они постоянно говорят о себе то же самое. Сказать по правде, я сама не знаю, чего ищу. Я никогда раньше такого не делала. Я здесь потому, что мне нравится быть здесь, и потому, что я чувствую - мне нужно побыть вдали от обоих миров, бывших мне домом, по крайней мере, некоторое время. Мне небезразличен Ари. Возможно, так же, как врачу небезразличен его пациент - или даже больше. Раньше я никогда не пыталась продолжать лечение и делать что-то больше, чем первая помощь. Что-то в нем зовет и влечет меня. Возможно, я чувствую в нем друга; к тому же он более близок ко мне по возрасту, чем Надина или Мати. Может, это все из-за Мати, его сестры, которая так похожа на меня; может быть, я здесь вместо нее... Их глаза встретились; во взгляде Акорны читалась та печаль, которая раз увлекался женщинами, но ни одна из них не пожелала сколь-либо долго жить на его корабле, хотя парочка прекрасных дам, надо полагать, осталась весьма довольна своим "космическим романом": они улизнули с корабля, прихватив все, что не было закреплено и прикручено, и кое-что из того, что прикручено было. Похоже, они все полагали Беккера несколько эксцентричным. По большей части он предпочитал обходиться своими излюбленными борделями, в каждом из которых у него были любимые девочки. Но никто и никогда не смотрел на него такими глазами, какие были у Акорны, когда она думала об Ари. РК прыгнул ему на колени и, яростно урча, вонзил когти ему в ногу. Беккер судорожно вдохнул и задержал дыхание, ожидая, пока уймется боль, потом взъерошил тыльной стороной руки густую шерсть кота. - Я так не думаю, принцесса. Но ты же знаешь, у этого парнишки масса проблем. И он, наверное, думает, что такой чудесной девушке, как ты, не нужен линьяри, лишившийся рога. Акорна пожала плечами: - Меня воспитали люди, ни у одного из которых не было рога. А у него когда-нибудь снова будет рог. Но... Она не окончила фразы: на палубе раздались шаги Ари. На этот раз он был с непокрытой головой. - Давайте послушаем, что нам могут сказать эти нириане, - его голос был сухим и резким в сравнении с тем, как он звучал обычно. - Хорошо, - ответил Беккер и потянулся за ящиком с инструментами, который держал на мостике на случай, если какая-то часть оборудования будет нуждаться в замене. Пока он размышлял над тем, каким способом лучше открыть |
|
|