"Энн Маккефри, Элизабет Скарборо. Мир Акорны ("Акорна" #4)" - читать интересную книгу автора

никого, кто мне понравился бы... пока не появились вы и Ари.
- Он тебе действительно нравится или ты просто жалеешь его? - спросил
Беккер. Он испытывал почти отцовские чувства по отношению к этой прекрасной
молодой женщине - прекрасной молодой инопланетянке, говоря точнее, - которая
была выше ростом, чем он, возможно, умнее его и по праву рождения обладала
некоторыми странными, почти чудесными способностями. Теми же способностями
был наделен и Ари, но, побывав в плену у кхлеви, он лишился некоторых из
них. - Ты можешь не отвечать, если не хочешь...
Акорна улыбнулась и похлопала его по руке:
- Я знаю, капитан, что вы спрашиваете об этом только потому, что
желаете мне счастья. Вы так похожи на моих дядюшек...
- Но я, разумеется, намного красивее их, - распушив усы, заметил
Беккер. - По крайней мере, намного красивее, чем Бэрд.
Акорна хихикнула:
- Они постоянно говорят о себе то же самое. Сказать по правде, я сама
не знаю, чего ищу. Я никогда раньше такого не делала. Я здесь потому, что
мне нравится быть здесь, и потому, что я чувствую - мне нужно побыть вдали
от обоих миров, бывших мне домом, по крайней мере, некоторое время. Мне
небезразличен Ари. Возможно, так же, как врачу небезразличен его пациент -
или даже больше. Раньше я никогда не пыталась продолжать лечение и делать
что-то больше, чем первая помощь. Что-то в нем зовет и влечет меня.
Возможно, я чувствую в нем друга; к тому же он более близок ко мне по
возрасту, чем Надина или Мати. Может, это все из-за Мати, его сестры,
которая так похожа на меня; может быть, я здесь вместо нее...
Их глаза встретились; во взгляде Акорны читалась та печаль, которая
всегда заставляла болезненно сжиматься сердце капитана. За долгие годы он не
раз увлекался женщинами, но ни одна из них не пожелала сколь-либо долго жить
на его корабле, хотя парочка прекрасных дам, надо полагать, осталась весьма
довольна своим "космическим романом": они улизнули с корабля, прихватив все,
что не было закреплено и прикручено, и кое-что из того, что прикручено было.
Похоже, они все полагали Беккера несколько эксцентричным. По большей части
он предпочитал обходиться своими излюбленными борделями, в каждом из которых
у него были любимые девочки. Но никто и никогда не смотрел на него такими
глазами, какие были у Акорны, когда она думала об Ари.
РК прыгнул ему на колени и, яростно урча, вонзил когти ему в ногу.
Беккер судорожно вдохнул и задержал дыхание, ожидая, пока уймется боль,
потом взъерошил тыльной стороной руки густую шерсть кота.
- Я так не думаю, принцесса. Но ты же знаешь, у этого парнишки масса
проблем. И он, наверное, думает, что такой чудесной девушке, как ты, не
нужен линьяри, лишившийся рога.
Акорна пожала плечами:
- Меня воспитали люди, ни у одного из которых не было рога. А у него
когда-нибудь снова будет рог. Но...
Она не окончила фразы: на палубе раздались шаги Ари. На этот раз он был
с непокрытой головой.
- Давайте послушаем, что нам могут сказать эти нириане, - его голос был
сухим и резким в сравнении с тем, как он звучал обычно.
- Хорошо, - ответил Беккер и потянулся за ящиком с инструментами,
который держал на мостике на случай, если какая-то часть оборудования будет
нуждаться в замене. Пока он размышлял над тем, каким способом лучше открыть