"Джош МакДауэлл, Барт Ларсон. Исторические свидетельства, факты, документы христианства " - читать интересную книгу авторазаслуживает названия "значительных". Математическая оценка показывает, что
текст Нового Завета, следовательно, является "чистым" на 98,33%". Уорфилд смело заявляет, что, согласно фактам. Новый Завет практически целиком дошел до нас "без искажений или с ничтожными искажениями; и даже о самых искаженных списках можно сказать известными словами Ричарда Бентли, что "подлинный текст авторов Святого Писания достаточно точен;... не искажен и не уничтожен ни один постулат веры или нравственности... даже при самом неумелом или злонамеренном выборе источника из числа сохранившихся материалов..." Шафф приводит цитаты из Трегеллеса и Скривнера: "В нашем распоряжении такое большое количество списков, помощь нам оказывает столько вариантов, что ни одной опечатки не приходится устранять путем догадок". (Трегеллес, "Греческий Новый Завет", изд-во "Протегомена"). "Богатство наших запасов, - пишет Скривнер, - настолько велико, что оно не только не вызывает сомнений или смущения у подлинно изучающего Святое Писание, но и заставляет его полнее признать общую цельность Нового Завета перед лицом частичных разночтений. Что бы дал вдумчивый читатель Эсхила за такую помощь в преодолении темных мест, которые испытывают его терпение и омрачают удовольствие от чтения этого возвышенного поэта!" Ф. Ф. Брюс в работе "Пергаменты и книги" пишет, что при отсутствии объективных текстуальных данных для исправления очевидных ошибок "текстолог должен прибегать к искусству исправления путем догадки - искусству, требующему жесточайшей самодисциплины. Исправление должно быть очевидно верным, а кроме того, объяснять, каким образом в текст вкралась ошибка. Иными словами, оно должно быть одновременно "возможным по существу" и Завете есть хотя бы одно разночтение, которое требует исправления путем догадки. Число сохранившихся списков настолько велико, что хотя бы один из многих тысяч свидетелей непременно должен донести до нас верный вариант". О том, что варианты текстов не вредят христианскому учению, убедительно писал сэр Фредерик Кеньон, один из самых выдающихся специалистов по текстологии Нового Завета: "В заключение следует еще раз подчеркнуть следующее предостережение: ни один из основополагающих постулатов христианской веры не основан на спорном тексте... Можно с полной ответственностью утверждать, что текст Библии по сути не дает повода для разногласий, что особенно верно в случае Нового Завета. Число списков Нового Завета, древних переводов и цитат из него в трудах ранних церковных авторов настолько велико, что мы практически уверены в правильном чтении всех сомнительных отрывков, сохранившихся в том или ином древнем источнике. Этого нельзя сказать ни о какой другой древней книге в мире. Ученые вполне уверены, что они располагают практически верным текстом произведений главных греческих и римских авторов, скажем, Софокла, Фукидида, Цицерона или Виргилия. В то же время наши сведения об этих писателях основаны на крайне малом количестве рукописей, между тем, как насчитываются сотни и тысячи списков Нового Завета". Глисон Арчер, отвечая на вопрос об объективных свидетельствах, показывает, что разночтения или ошибки в передаче текста не влияют на Божественное откровение: "Внимательное изучение вариантов (разночтений) в различных древних |
|
|