"Росс Макдональд. Дурная привычка ("Лью Арчер")" - читать интересную книгу автора

тайне.
- Прекрасно. Садитесь, мистер...
Он достал из внутреннего кармана пиджака бумажник, бережно раскрыл его
и вынул визитную карточку. Держа карточку в руках, он заколебался.
- Позвольте мне догадаться, - сказал я. - Ничего не говорите мне. Ваша
фамилия начинается с согласной или с гласной буквы?
Он осторожно опустился на стул, проверив предварительно, не спрятаны
ли в нем электроды, и протянул мне свою визитную карточку, как подарок. На
ней было выгравировано: "Дж. Реджинальд Харлан. Магистр гуманитарных наук.
Школа Харлана".
Я прочел все это вслух. Он поморщился.
- Хорошо, мистер Харлан. У вашей сестры какие-то неприятности. Вы
руководите школой для девочек...
- Она руководит. Я счетовод и казначей.
- Поэтому вы и боитесь скандала. У нее сексуальные проблемы?
Он положил ногу на ногу и ударил ладонью по своему острому колену.
- Откуда вы знаете?
- У многих моих друзей есть сестры. Она, конечно, моложе вас?
- Да, на несколько лет моложе. Но Мод не молоденькая девочка. Она
зрелая женщина. Во всяком случае, я всегда так думал. Именно ее возраст,
возраст и положение, делают все это просто невероятным. Как может женщина,
занимающая такой пост, такое место в обществе, отвечающая за воспитание
сотни невинных девочек, так внезапно и так безрассудно влюбиться? Вы это
можете понять? Можете объяснить?
- Да. Так часто бывает.
- Я не понимаю.
Слабое сомнение, возникшее у него, несколько смягчило его взгляд.
Возможно, он думал, что и с ним такое может случиться, запоздалая страсть
вспыхнет как молния и осветит его скучную жизнь.
- Я всегда считал самым опасным подростковый возраст. - Он прижал свою
бледную руку к груди и стал поглаживать ею свой красный галстук.
- Это зависит от человека, - сказал ему я, - и от обстоятельств.
- Возможно, вы и правы. - Он повернул шляпу, лежавшую у него на
коленях, тульей вниз, и стал рассматривать ее подкладку. - По правде
говоря, теперь я вспоминаю, что наша мать сорвалась именно в этом возрасте,
тридцатилетней женщиной. Возможно, Мод унаследовала это от нее, и в генах у
нее есть что-то неустойчивое.
- А у вашей матери гены были голубыми?
Харлан улыбнулся своей вымученной улыбкой:
- Вы правы, она была голубых кровей. Вы очень проницательны. Но не
будем говорить о нашей матери. Меня беспокоит моя сестра.
- Что же с ней случилось? Она убежала?
- Да. Самым скандальным и неподобающим образом, с человеком, которого
она почти не знает, с человеком ужасной репутации.
- Расскажите мне о нем.
Он опять посмотрел внутрь своей шляпы, как будто ее невидимое
содержимое одновременно очаровывало его и страшило.
- Я мало что могу о нем рассказать, поскольку даже не знаю его имени.
Видел его всего один раз в прошлую пятницу, почти неделю назад. Он подъехал
к школе на старой разбитой машине как раз во время родительского собрания.