"Росс Макдональд. Следы ведут в Эль Ранчо" - читать интересную книгу автораюноша, ему у нас вовсе не место. Том быстро это понял и предпочел сбежать.
- Почему вы считаете, что ему не место у вас? - Вас интересуют подробности? В Восточное крыло мы помещаем подростков со всякого рода отклонениями, вытекающими из переходного возраста. Подростков с симптомами нарушенной или дефективной психики мы поселяем в Западном крыле. - И вы полагаете, что Тома нужно было направить в Западное крыло? - Его вообще не следовало присылать к нам. Разумеется, это мое личное мнение. - Но вот доктор Спонти, кажется, считает, что у Тома нарушена психика. - Доктор Спонти находит нарушение психики у каждого подростка, которого можно заполучить в нашу школу. Вы знаете сколько платят за ребят родители? Тысячу долларов в месяц плюс всякие дополнительные расходы - за уроки музыки, за лечение и тому подобное. - Миссис Мэллоу с горечью рассмеялась. - В действительности по меньшей мере в половине случаев сюда бы надо помещать самих родителей. Сюда или... в иные места... Да, да, тысячу долларов! Вот почему так называемый доктор Спонти может получать свои двадцать пять тысяч в год. - Почему вы сказали "так называемый" доктор Спонти? - Потому что он вовсе не врач и никакой не доктор. Свою ученую степень по специальности "школьная администрация" он получил в одном из колледжей на юге страны, где звания пекутся, как блины. Хотите знать, какую тему он избрал для своей диссертации? "Материально-техническое обеспечение кухни небольшой школы-пансионата". Какой же он... - Вернемся к нашему разговору о Томе, - остановил я женщину. - Почему - Не знаю. Может, потому, что просто хотел избавиться от него. - Почему? - У юноши были какие-то неприятности. - Том говорил о них? - Не говорил, но у меня есть глаза. - Вы слышали, что он украл автомашину? - Нет, не слышала, но если так, то кое-что в его поведении становится понятным. Он и в самом деле чувствовал себя в чем-то виноватым. И все же я никак не могу причислить его к закоренелым несовершеннолетним преступникам. Как, впрочем, и всех остальных ребят. - Похоже, Том Хиллман вам приглянулся. - Безусловно. Но я не успела его как следует узнать. Разговаривать со мной он не захотел, а я никогда не навязываюсь ребятам. За исключением классных часов, Том большую часть времени проводил в своей комнате. Возможно, что-то обдумывал. - Уж не план ли мятежа? В глазах миссис Мэллоу промелькнула усмешка: - Вам уже сообщили и об этом? Тому нельзя отказывать в предприимчивости. Не делайте такого удивленного лица. Я на стороне ребят. Да и как можно иначе? Миссис Мэллоу начинала мне нравиться. Видимо, почувствовав это, она подошла ко мне и дотронулась до моей руки. - Надеюсь, и вы тоже. Я хочу сказать, на стороне Тома. - Я подожду, пока не познакомлюсь с ним. Но что же все-таки произошло |
|
|