"Росс Макдональд. Встретимся в морге (Испытание злом)" - читать интересную книгу автора

Поднимаясь по ступеням, я почувствовал обступившую меня со всех сторон
атмосферу уныния. Парочка стариков, постоянных обитателей бунгало, восседала
на плетеных прислоненных к стене стульях, являя собой картину ожившего
прошлого. Их черепашьи глазки следили за мной, пока я проходил по веранде.
Вестибюль чернел перекрытиями и пахнул пылью. За десять лет он ничуть не
изменился. С одной стены голова гризли скалилась на голову лося, висящую
напротив. И ни одного человека.
Я позвонил в колокольчик, забытый на нежилой на вид конторке. Из темных
недр здания рысью выбежал человечек в линялой униформе. Его округлый,
крепенький, словно у гнома, животик вырисовывался под кителем.
- Клерк ушел завтракать. Вам нужен номер? - Из-под квадратной, похожей
на коробочку из-под пилюль, шапчонки выбивались жиденькие, цвета засохшей
травы волосы.
- Вас зовут Сэнди?
- Скорее кличут.
Он оглядел меня, стараясь втиснуть в какую-нибудь категорию, и я, в
свою очередь, сделал то же самое. Скорее всего это был бывший жокей,
которому пришлось оставить спорт из-за набранного возраста и веса. Он
походил на петушка: глазки умные, моложавость неестественная (ни в каком
виде она не могла быть натуральной). Этот понимает только язык денег. И
по-видимому, только денег.
- Что у вас за дело, мистер? Если что-то продаете, то поговорите с
хозяином. Но его сейчас нет.
- Я ищу одного своего приятеля. У него такой маленький черный
чемоданчик.
Скука заволокла его глаза.
- Огромное количество людей таскают черные чемоданчики. Даже в лесах
таких полно.
- Мой приятель таскает чемоданчик, который был оставлен сегодня утром у
газетного киоска на станции. А вы взяли его оттуда около одиннадцати часов.
- Я взял? Ничего подобного. - Опершись на конторку локтями, он скрестил
похожие на обрубки ножки и стал рассматривать потолок.
- Вас узнал Джо Трентино.
- Он что, в последнее время стал лучше видеть? Чушь. Денег у меня с
собой не было, поэтому пришлось его немного попугать.
- Послушай, Сэнди. Этот чемоданчик засвечен. Чем дольше ты будешь
молчать, тем глубже увязнешь.
- Кого вы разыгрываете? - Но глаза прекратили рассматривать потолок,
встретились с моими и остекленели. - Вы что, коп*?
______________
* Cop (англ.) - полицейский.

- Почти что. В чемоданчике находятся улики уголовного преступления.
Начиная с этого момента тебя будут считать соучастником.
Я увидел, как в нем нарастает страх, как ужас внезапно заморозил его
ноздри и рот.
- За день я перетаскиваю сотни чемоданов. Откуда мне знать, что в них?
Так что ничего вы мне не пришьете. - Его рот остался открытым, обнажив
обломки зубов.
- Ты можешь быть либо соучастником, либо свидетелем.