"Росс Макдональд. Встретимся в морге (Испытание злом)" - читать интересную книгу автора

отпечатков пальцев, он уволит меня к чертовой матери. "Старикан безуспешно
пытался приладить свои пальцы". Это мне-то сказать такое! Восемнадцать,
девятнадцатый год работы пошел в департаменте. Они, наверное, думают, что с
таким жалованьем можно уходить на пенсию.
- Сэм, это что, пинок в зад по поводу февральского дела?
Его желтые зубы прикусили заусеницу.
- Ты тоже прослышал об этом, да?
- Знаю, что они не могут разобраться с отпечатками, которые ты снял с
раздавленного парня.
- Точно, швырнули мне их обратно в физиономию, сказали, что отпечатки
смазаны и что установить по ним личность невозможно.
- А это действительно так?
- Может, и так, они-то в своем деле мастера. - Он взглянул на меня
уголком изукрашенного прожилками глаза, чтобы убедиться, как я реагирую. -
Хов, ты ведь даже представить себе не можешь, в каких условиях приходится
работать. Трупное окоченение оставляет свое клеймо, но его черта с два
увидишь невооруженным глазом. Вот я и оплошал, такие дела. Любой может
облапошиться. Я ведь тоже человек. И нет особых причин писать это сраное
письмо моему шефу. Какая разница, кем был тот парень. Умер - и все.
- Теперь, похоже, имеет значение, кем он был, Сэм. Я намереваюсь подать
запрос на эксгумацию.
- В связи с утренним убийством? Думаешь, между ними есть какая-то
связь?
- Таково мое предположение.
- Ну, тогда можешь не надеяться, что мне что-нибудь известно. Я пошел
глянуть на новый трупешник, но в морге было не протолкнуться из-за федрил.
Они меня и близко-то не подпустили, сказали, что сами снимут отпечатки и
сделают, что необходимо. Как тебе это нравится, Хов?
Так как в последнее время Сэм работал все хуже и хуже, мне это
понравилось. С другой стороны, он был моим старинным приятелем. И весьма
полезным. Поэтому я издал горлом некий сочувственный звук.
Его это не утешило.
- Так что шеф наорал на меня. Из-за этого дела, кричит, наша контора
потеряла лицо! Я ему говорю: будь у меня подобная физия, не жалко было бы
потерять...
- Так прямо и сказал?
- Ну, не вслух, конечно. Так, под нос. Если бы он это услышал, я бы
здесь уже не сидел. Мне, знаешь, надо до пенсии живым добраться. Но чего-то
не верится, что оно так и будет. - Он вздохнул как старая лошадь. - Чем же я
могу тебе помочь, Хов? Ты ведь никогда не придешь просто так потрепаться,
тебе обязательно что-нибудь нужно узнать.
- У меня кое-что есть для тебя. - Я достал из бумажника визитку и
положил ее на стол прямо под его меланхольный нос. - Это принадлежало тому
парню из морга. В феврале он отдал ее Ларри Сайфелю. - Я вкратце изложил
события. - Покажи ее шерифу. Это несколько, поправит лицо вашей конторы. И
скажи ему, чтобы взял у Сайфеля показания. Ты ведь знаешь Сайфеля?
- Еще бы. Один из тех, - добавил он несколько туманно. - Есть две
породы молодых прощелыг. Этот из тех, кто ни в грош не ставит старших.
Запросто может выставить старика на посмешище, только бы угодить своей
заднице. Не то что ты, Хов, - запоздало добавил он.