"Росс Макдональд. Встретимся в морге (Испытание злом)" - читать интересную книгу автора

- Скорее не может. Последние восемь часов он очень мертвый. Бурк
замолчал примерно секунд на пять. Где-то за стеной, быть может, в агентстве
"Экме" зазвонил телефон: далекий, одинокий звук.
- А почему вы решили, что он работает, э-э, работал на меня?
- Потому, что у него оказалась ваша визитка.
- Опишите его.
- Большой, старый человек, рост около шести футов, далеко за пятьдесят,
лысый, носил коричневый паричок.
В трубке очередное долгое молчание.
- Вы знаете такого, Бурк?
- Знаю, - утомленно произнес он. - Что с ним случилось?
- Убит.
- Понятно.
- Кто это?
- Зовут Арт Лемп. Работал на меня в прошлом году. Я его уволил.
- Мне нужна о нем вся информация, какая у вас есть. Где мы можем
встретиться?
- Сейчас? - спросил он с некоторой тревогой. - Понимаете, я жду звонка
от жены и не могу...
Я охладил его.
- Слушайте. Этим утром ваш бывший служащий похитил четырехлетнего
мальчишку. Лемп мертв. Про мальчика до сих пор ни слуху ни духу. И вы у нас
единственная зацепка.
- Понял. Хорошо. Может, она и не позвонит вовсе. Где вы находитесь?
- Возле вашего офиса, в телефонной будке.
- Мой дом в трех кварталах. Через пять минут буду.
Я как раз докуривал сигарету, когда он поднялся на этаж: мужчина
примерно моего возраста, широкоплечий, коротконогий, с пустыми,
подозрительными голливудскими глазками, укрепленными на встревоженном лице
будто с помощью подшипников. Пока мы обменивались небрежным рукопожатием,
его глаза обшарили меня сверху донизу, определяя рост, возраст, вес,
примерный заработок и коэффициент умственных способностей. Вместо воздуха он
выдыхал "мартини".
Бурк вонзил маленький медный ключик в дверь офиса.
- Я не заставил вас ждать? Можно мне взглянуть на ваше удостоверение?
- С собой у меня нет, но если хотите, брякните шерифу в Пасифик-Пойнт.
Вполне возможно, что он уже пытался до вас дозвониться.
Он зажег свет, и неуклюжие тени, обозначившие конторскую мебель,
канапе, тростниковые стулья и пепельницу, мгновенно обрели цвет и форму.
- Чего так волноваться, - произнес он с наигранной легкостью. - У вас
честное лицо. Как, вы сказали, ваше имя?
- Ховард Кросс.
- Добро пожаловать в Святилище, Ховард. Сделаю для вас, что в моих
силах. Шутка.
Я зашел за ним в офис, обшитый дубовой фанерой. Он уселся на край стола
и принялся покачивать очень блестящим ботинком.
- Если честно, Ховард, это для меня удар. У меня за последнее время их
целая серия. Жена в третий раз ушла. Попытался было уговорить ее вернуться.
На сегодняшний вечер у нас запланирована окончательная разборка. Не кажется
ли вам, Ховард, что в этом есть ирония судьбы? Человек, по роду своей службы