"Росс Макдональд. Встретимся в морге (Испытание злом)" - читать интересную книгу автора Форест мрачно продолжил:
- Никогда не знаешь этих частных субчиков. Все время они ковыряются в грязи, которую с них потом наждаком не отодрать. Ладно, дайте-ка ему трубку. Бурк принялся отвечать на вопросы о себе, Молли Фоон и Лемпе. Наконец, как я понял, ему было приказано оставаться в офисе и дожидаться Фореста. Пообещав, он повесил трубку. Диалог с представителем власти поверг его в пучину отчаяния. Тревога прочертила на лице детектива глубокие морщины. - Он хочет, чтобы вы тоже его подождали, мистер Кросс. - Думаю, что не смогу этого сделать. Уж лучше вы сами... - Опять заботы, - произнес он похоронным голосом. - В этот год мне все время не везет. Удача меня невзлюбила. Вы знаете этого Фореста? - Беседовал с ним сегодня. Он вас не покусает. - Это вы так думаете. Я же в этом деле увяз по уши. - Он поднял онемевшую левую руку к скуле. - Вы не сказали мне, что это был ребенок Джонсонов. - Вот уж не думал, что это вам будет интересно. - А мне и не интересно. Я хочу забыть об этом; хочу выехать подальше в пустыню, забиться к суслику в норку и забыться. Только не могу. - Давайте-ка, Бурк, выкладывайте остальное. Чувствую, вам есть что сказать. - Не стоит так волноваться. Пока меня еще не поймали на сокрытии улик. - Вы уже проговорились, - сказал я. - Давайте не будем терять время. Он обогнул стол и понуро уселся на вращающийся стул. - Джонсониха что, ваша знакомая? - Я ее знаю. И муженька знаю, так вот. Он был одним из моих клиентов. Как зовут старикана? - Эйбель. Но он вовсе не старик. - Для нее - старик. Это не мое мнение - его. Он пришел сюда шесть-семь месяцев назад; отыскал мое объявление в газете. Я говорил вам насчет ревнивых жен. Оказывается, существуют также и ревнивые мужья. Свистящий ветер выдувал мусор из моих глазных впадин. В возникшей пустоте накапливалось что-то тяжелое и страшное. По ощущениям могло показаться, что это головная боль. Потом я различил очертания женской фигуры. Но лицо ее было пустым, а нижняя часть тела не просматривалась. - Продолжайте. - Мой голос как-то странно прозвучал в пустоте. Фигура повернулась спиной. - К кому же он ревновал? - К какому-то адвокату, парню по фамилии Сайфон. Или что-то в этом роде. Могу посмотреть в картотеке. - Не утруждайтесь. Его фамилия Сайфель. Бурк понимающе покосился на меня. - Джонсон не выдвинул никаких обвинений. Сказал, что хочет проверить, так это или не так. Сомнения его, видите ли, убивали. Так всегда бывает. - И что же, разрешили вы его сомнения? - Думал, что да. Теперь не уверен. Лемп работал с Джонсоном. Кстати, именно Арт попросил меня поставить его на это дело. Оно, как мне показалось, его очень интересовало. Я в то время со всеми своими людьми занимался расследованием на киностудии, поэтому и послал его в Пасифик-Пойнт. Лемп наблюдал за дамочкой Джонсона четыре-пять дней. Это было в ноябре. Рапорт он |
|
|