"Росс Макдональд. Берег варваров" - читать интересную книгу автора

Довольно долго се лицо сохраняло спокойствие камня. Наконец, она
отрицательно покачала головой.
- Может быть, ее двоюродный брат Лэнс или его менеджер? - спросил я.
- Без них тут не обошлось. Но зачем им это делать?
- Значит, вы подумали о такой возможности.
- Разве, могло быть иначе, когда они сновали туда-сюда в соседнем
коттедже, стреляли из пистолетов на пляже? Я сказала Эстер в тот день, когда
она уезжала, что она должна извлечь урок из того, что произошло с ее
подругой.
- Но она все равно уехала вместе с ними?
- Думаю, да. Я не видела, когда она уходила из дома. Я не знаю, куда
она отправилась или с кем поехала. Именно в тот день я специально решила для
себя, что поеду проведаю свою замужнюю дочь в Сан-Берду.

Глава 6

Я передал Джорджу Уоллу как можно меньше из этого разговора. В нем
стала нарастать досада. По пути в Лос-Анджелес я повернул на дорогу, ведущую
в клуб "Чаннел". Он начал дико озираться, как будто я подстроил ему ловушку.
- Зачем нам сюда возвращаться?
- Я хочу поговорить с охранником. Он может дать какие-то сведения о
вашей жене. Если же не получится, тогда обратимся к Энтони.
- Не вижу в этом смысла. Я разговаривал с Энтони вчера и передал вам
все, что он сказал.
- Может быть, я смогу выжать еще кое-что. Я знаком с Энтони, однажды
делал кое-что для него.
- Вы думаете, он утаил что-то от меня?
- Вполне может быть. Он не любит что-нибудь отдавать, в том числе и
информацию. А теперь посидите здесь, в машине, и посмотрите, чтобы
кто-нибудь не отвернул пистончики на камерах у колес. Мне хочется развязать
язык у Тони, а на вас он произвел плохое впечатление.
- Зачем мне вообще здесь оставаться? - произнес он обиженно. - Я вполне
могу вернуться в гостиницу и немного поспать.
- Это тоже хорошая идея.
Я оставил его в машине, вне пределов видимости от ворот, и пошел по
вьющейся между двух рядов олеандров дороге. Тони услышал, когда я подходил.
Он вышел, шаркая из сторожки, улыбка приоткрыла его золотые коронки.
- Где ваш сумасшедший напарник? Вы потеряли его?
- Такая удача мне пока не светит. Тони, у вас есть племянник?
- У меня куча племянников. - Он развел руки в стороны. - Пять или шесть
племянников.
- Тот, которого зовут Лэнс. - Он крякнул. Лицо его не изменилось, если
не считать того, что с него сошла улыбка.
- Что с ним?
- Не назовете ли вы мне его настоящее имя?
- Мануэль, - ответил он. - Мануэль Пьюрификейшн Торрес. Имя, которое он
получил от моего брата, оказалось для него недостаточно подходящим. Он взял
и изменил его.
- Не знаете ли вы, где он живет теперь?
- Нет, сэр. Этого я не знаю. С этим парнем я больше не хочу иметь