"Росс Макдональд. Берег варваров" - читать интересную книгу автора Довольно долго се лицо сохраняло спокойствие камня. Наконец, она
отрицательно покачала головой. - Может быть, ее двоюродный брат Лэнс или его менеджер? - спросил я. - Без них тут не обошлось. Но зачем им это делать? - Значит, вы подумали о такой возможности. - Разве, могло быть иначе, когда они сновали туда-сюда в соседнем коттедже, стреляли из пистолетов на пляже? Я сказала Эстер в тот день, когда она уезжала, что она должна извлечь урок из того, что произошло с ее подругой. - Но она все равно уехала вместе с ними? - Думаю, да. Я не видела, когда она уходила из дома. Я не знаю, куда она отправилась или с кем поехала. Именно в тот день я специально решила для себя, что поеду проведаю свою замужнюю дочь в Сан-Берду. Глава 6 Я передал Джорджу Уоллу как можно меньше из этого разговора. В нем стала нарастать досада. По пути в Лос-Анджелес я повернул на дорогу, ведущую в клуб "Чаннел". Он начал дико озираться, как будто я подстроил ему ловушку. - Зачем нам сюда возвращаться? - Я хочу поговорить с охранником. Он может дать какие-то сведения о вашей жене. Если же не получится, тогда обратимся к Энтони. - Не вижу в этом смысла. Я разговаривал с Энтони вчера и передал вам все, что он сказал. - Может быть, я смогу выжать еще кое-что. Я знаком с Энтони, однажды - Вы думаете, он утаил что-то от меня? - Вполне может быть. Он не любит что-нибудь отдавать, в том числе и информацию. А теперь посидите здесь, в машине, и посмотрите, чтобы кто-нибудь не отвернул пистончики на камерах у колес. Мне хочется развязать язык у Тони, а на вас он произвел плохое впечатление. - Зачем мне вообще здесь оставаться? - произнес он обиженно. - Я вполне могу вернуться в гостиницу и немного поспать. - Это тоже хорошая идея. Я оставил его в машине, вне пределов видимости от ворот, и пошел по вьющейся между двух рядов олеандров дороге. Тони услышал, когда я подходил. Он вышел, шаркая из сторожки, улыбка приоткрыла его золотые коронки. - Где ваш сумасшедший напарник? Вы потеряли его? - Такая удача мне пока не светит. Тони, у вас есть племянник? - У меня куча племянников. - Он развел руки в стороны. - Пять или шесть племянников. - Тот, которого зовут Лэнс. - Он крякнул. Лицо его не изменилось, если не считать того, что с него сошла улыбка. - Что с ним? - Не назовете ли вы мне его настоящее имя? - Мануэль, - ответил он. - Мануэль Пьюрификейшн Торрес. Имя, которое он получил от моего брата, оказалось для него недостаточно подходящим. Он взял и изменил его. - Не знаете ли вы, где он живет теперь? - Нет, сэр. Этого я не знаю. С этим парнем я больше не хочу иметь |
|
|