"Росс Макдональд. Дело Уичерли ("Лью Арчер" #09)" - читать интересную книгу автора

- Надо было пойти в полицию.
- Я хотел... - Сын своей матери: орудует челюстью, как мышеловкой.
- Что, мать не пустила?
- Я этого не говорил.
- Зато я говорю.
- Кто же это вам про нас лжет, а? Вы с кем разговаривали?
- С твоей матерью и с одной студенткой из пансиона.
- Допрашивать мать вы не имели никакого права. Она ничего плохого не
сделала. Мать подумала, что Феба отправилась со своим отцом в плаванье. И я,
между прочим, тоже так решил, - добавил он, помолчав. - Мы ждали от нее
вестей. Мы же не виноваты, что она не писала. Могла бы хоть открытку
прислать - распорядиться насчет вещей.
- Почему же от нее не было писем, как ты думаешь?
- Понятия не имею. Честное слово.
Все время оправдывается. "Может, я его напугал, надо бы с ним
помягче", - подумал я и решил сменить тактику.
- Меня интересуют ее вещи. Не скажешь, где они?
- Пожалуйста, ее вещи на складе. Пойдемте. - Ему явно не терпелось
поскорее уйти отсюда.
Нырнув под клапанами огромного котла и открыв ключом угловую дверь,
Бобби ввел меня в крохотную каморку. Через высокое грязное окно в комнату
пробивался слабый дневной свет, и Бобби повернул выключатель. При свете
электрической лампочки я увидел несколько сложенных в углу чемоданов и
шляпных коробок, а рядом - большой дорожный сундук, обклеенный ярлыками
американских и иностранных отелей.
Когда Бобби Донкастер отпер своим ключом сундук и поднял крышку,
изнутри пахнуло лавандой и юностью. Чего там только не было: бесконечные
платья, юбки, свитера, кофточки, дорогое пальто с бобровым воротником. Щупая
пальцами пальто, я поймал на себе ревнивый взгляд Бобби.
- Чемоданы тоже ее?
- Да.
- А в них что?
- Самые разные вещи: одежда, туфли, шляпы, книги, драгоценности,
косметика.
- А ты откуда знаешь?
- Я эти чемоданы сам укладывал. Думал, Феба напишет, куда их послать.
- А почему ты не отправил их ей домой?
- Как-то не хотелось... Не хотелось, наверно, с ними расставаться.
Кроме того, Феба говорила, что дома никого не будет, вот я и решил, пусть
пока здесь полежат. Тут они у меня в целости и сохранности.
- Много, я смотрю, у нее вещей осталось, - сказал я. - Что ж она с
собой-то взяла?
- По-моему, только дорожную сумку.
- И вы с матерью решили, что Феба отправилась в кругосветное
путешествие с дорожной сумкой?
- По правде говоря, я не знал, что и думать. Если вы полагаете, что я
знаю, где она, то вы ошибаетесь. Сильно ошибаетесь. Одна надежда на вас, -
добавил он уже мягче.
- Ты можешь мне помочь.
Он очень удивился. Он вообще легко удивлялся.