"Росс Макдональд. Дело Уичерли ("Лью Арчер" #09)" - читать интересную книгу автора - А кто ваш адвокат, капитан?
- Джон Бернс, человек абсолютно надежный. Я знаю его уже много лет по яхт-клубу. По словам Бернса, Мерримена не первый раз уличают в мошенничестве, но, надеюсь, в последний. - По мнению Бернса, у вас есть шансы получить назад деньги? - Бернс полагает, что шансы есть, если только воры эти деньги уже не спустили. С этими жуликами трудно иметь дело, однако мы намереваемся с помощью закона приструнить Мерримена: если он не выплатит мне разницы, то лишится патента. Может, хотя бы это на него подействует. - А сам Мерримен об этом знает? - Скорее всего. Я сообщил об этом его жене; неделю назад я пошел к нему домой - хотел с ним поговорить, но прохвост сбежал через черный ход. Его жена пыталась убедить меня, что мой дом действительно стоит никак не больше пятидесяти тысяч, а продать его за семьдесят пять мог только такой опытный агент, как ее муж. Но совершенно случайно мне стало известно, что на прошлой неделе мой бывший дом опять выставлен на продажу - на этот раз за восемьдесят тысяч! Он в сердцах стукнул себя по колену своим жилистым кулаком. - Будь они прокляты, эти мерзавцы! Торгаши, барышники, нелюди - всю страну к рукам прибрали! - Лицо капитана побагровело. - Зря я об этом заговорил. Волнуюсь - сосуды ни к черту! Пусть уж закон разбирается с такими, как Мерримен и его шайка. - А вам не приходило в голову самому с ним рассчитаться? Глаза капитана из горящих углей мгновенно превратились в ледышки: - Я вас не понимаю, сэр. - Да, этого я не отрицаю. Мне хотелось его припугнуть, но он побоялся говорить со мной с глазу на глаз. Спрятался, скотина, под юбкой у жены... - Вы его сегодня видели, капитан Мандевилл? - Нет, я уже довольно давно его не видал. Большого удовольствия от встречи с ним я не получаю, да и мой адвокат посоветовал мне держаться от него подальше. - И вы послушали своего адвоката? - Конечно. А на что вы, собственно, намекаете? - Примерно три часа назад Мерримен был избит до смерти в вашем бывшем доме на Уайтокс-драйв. Капитан изменился в лице. - Избит до смерти? Такого конца никому не пожелаешь, но я бы не сказал, что вы меня очень огорчили. - Скажите, капитан, это не ваших рук дело? - Моих рук дело?! Да как вы смеете! - А вдова Мерримена подозревает в убийстве вас. Так что не удивляйтесь, если в самое ближайшее время к вам нагрянет полиция. У вас есть алиби? - Ваш вопрос неуместен. - И тем не менее я обязан его вам задать. - Зато я не обязан вам отвечать. - Что верно, то верно. Когда капитан Мандевилл вставал со стула, у него дрожали руки. - Извольте уйти. Если придут представители закона, я охотно дам показания. |
|
|