"Росс Макдональд. Дело Уичерли ("Лью Арчер" #09)" - читать интересную книгу автора "Так они тебе и поверили", - подумал я, уходя.
Глава 10 До реки Сакраменто шоссе шло по залитой лунным светом, похожей на прерию равнине. При свете луны мост через реку напоминал въезд в средневековую крепость, хотя вместо старинных башен и крепостной стены на противоположном берегу маячили трущобы современного городка, а крадущиеся по ночным улицам проститутки и застывшие в подъездах подозрительные типы походили на призраки. Отель "Чемпион" мало чем выделялся среди окружавших его трущоб; это было узкое шестиэтажное здание конца прошлого века с закопченным каменным фасадом, в котором когда-то, должно быть, размещался почтенный семейный пансион и которое теперь имело вид второразрядной гостиницы, где можно снять дешевый номер без удобств - за удобства ведь надо платить - и где останавливаются либо на ночь, либо навсегда. В гриль-баре по соседству пели хором "Старую дружбу"*, а у дверей "Чемпиона" с суровым видом, будто от постояльцев отбоя не было, стоял небритый старик в выцветшем бордовом мундире. Увидав машину, он отделился от двери и мелкими шажками засеменил в мою сторону. Из-за старческих мозолей туфли у него были разрезаны в подъеме, да и сам он, маленький, высохший, с резким писклявым голоском, был похож на мозоль. ______________ * Шотландская народная песня в обработке Роберта Бернса. угол - стоянка там. Хотите у нас переночевать? - Почему бы и нет? - Тогда - за угол и налево. Направо, впрочем, все равно нельзя: эта улица уже лет пять с односторонним движением. - Последнюю фразу швейцар произнес таким тоном, словно всю жизнь люто ненавидел одностороннее движение. - Машину лучше заприте, а вернуться в гостиницу можно переулком - так короче. Я включу свет над боковым входом. Взять ваш чемодан? - Спасибо, он у меня легкий, - сказал я, а про себя подумал: "Легче не бывает". Стоянка представляла собой прямоугольный дворик, со всех сторон окруженный высокими стенами опустевших на ночь контор. Прихватив с собой - исключительно для вида - портфель, я прошел переулком к боковой двери, где старик уже ждал меня. При ярком свете висящей над входом голой лампочки лицо его приобрело лимонно-желтый оттенок. Портфель он взял у меня как-то нехотя, словно на чаевые не рассчитывал. В пустом холле за конторкой сидела женщина с глазами навыкате и дряблыми щеками. Она предложила мне на выбор комнату с ванной за два пятьдесят или без ванны - за два доллара. Ночевать мне здесь, по правде говоря, не хотелось - уж больно неуютный, жалкий вид был у этого заведения. "Капитан, скорее всего, ошибся, а может, и обманул меня: едва ли миссис Уичерли могла остановиться в этой дыре", - подумал я и решил сначала попытаться что-нибудь про Кэтрин разузнать, а уж потом, если понадобится, коротать здесь ночь. Женщина ощупывала меня своими выпученными глазами, мучительно |
|
|