"Росс Макдональд. Дело Уичерли ("Лью Арчер" #09)" - читать интересную книгу авторано гораздо больше меня. Одет хорошо: темный пиджак, шляпа. Шляпу-то он на
нос надвинул, а сам - я уже говорил - отвернулся, поэтому я его не разглядел. - На этого человека похож? - спросил я и описал старику внешность Гомера Уичерли. - Есть сходство, но не поручусь. - Какого он возраста? - В летах. Вас постарше будет. Но зато моложе того старикана, который навещал ее на прошлой неделе. Его-то я хорошо запомнил. - Худой старик с седыми усами? - Он самый. Его вы, выходит, знаете. Я поднял его на лифте, проводил до ее двери, но она его не пустила. Даже дверь не открыла. Он крик поднял на всю гостиницу, но мне на чай дать не забыл, - мечтательно добавил Джерри. - Кстати, кто-то, кажется, обещал мне пятнадцать долларов. - Не волнуйся, получишь. У миссис Уичерли были еще посетители? - Послушайте, мистер, вы меня тоже поймите: не могу ж я с вами всю ночь тут языки чесать. Надо и в холле появиться, а то миссис Силвадо, наш администратор, живьем меня съест. - Ты не ответил на мой вопрос. У миссис Уичерли были еще посетители? - Одного помню, но о нем я вам после расскажу, а сейчас спущусь вниз - пусть миссис Силвадо видит, что я не отлыниваю. Вернусь, как только смогу. Только уж вы мне сейчас заплатите. Я протянул ему двадцать долларов, он вцепился в банкнот своими скрюченными пальцами и тут же переправил его в бездонный карман выцветшего мундира. - Лишнюю пятерку тоже можешь оставить себе. У меня будет к тебе еще одна просьба. Какую комнату занимала моя жена? - В конце коридора, на третьем этаже. Номер 323. - Эта комната сейчас занята? - Нет, такие номера сдаются у нас только на всю неделю. Его еще даже не убирали. - Пустишь меня внутрь? - Господь с вами, мистер! Да меня же за это выгнать могут. Я ведь тут без малого сорок лет работаю, с тех самых пор, как из-за лишнего веса пришлось из жокеев уходить. Они только и ждут, как меня на пенсию выставить. - Будет тебе, Джерри. Никто ведь не узнает. Но старик так энергично замотал головой, что из-под фуражки выбились седые лохмы. - Нет, сэр, и не просите. Я в номера пускаю только тех, кому ключ выдали. - Но ты же можешь забыть свою отмычку. Оставь ее у меня на комоде. - Нет, сэр, не полагается. Но отмычку он все же оставил. Чего не сделаешь ради чаевых за сорок лет работы в гостинице! Впрочем, и двадцать лет работы сыщиком тоже не проходят бесследно. Я спустился по пожарной лестнице и вошел в номер 323. Такая же комната, как моя: стандартные ванна, кровать с торшером, комод, письменный стол у окна, плетеная подставка для чемоданов. И еще - гнетущая атмосфера несчастья и остановившегося времени. |
|
|