"Росс Макдональд. Последний взгляд" - читать интересную книгу автора

домов. Дома, по калифорнийским понятиям, были старые, украшенные модными на
рубеже нашего столетия коньками и куполами.
Через два-три дома Локаст-стрит заканчивалась полосатым черно-белым
заграждением - за ним улица обрывалась глубоким оврагом. Небо заволакивали
сумерки.
Открылась парадная дверь, и я увидел, что у Роулинсона горит свет.
Женщина, пройдя по веранде, спустилась с крыльца, перешагнув сломанную
ступеньку.
Пока она шла к моей машине, я успел разглядеть, что ей уже под
шестьдесят, однако двигалась она не по годам легко. За стеклами очков
блестели черные глаза. Смуглая кожа наводила на мысль о примеси индейской
или негритянской крови. На ней было строгое серое платье и пестрый
мексиканский фартук.
- Вы тот джентльмен, который хотел повидать мистера Роулинсона?
- Да. Моя фамилия Арчер.
- А я миссис Шеперд. Он сейчас обедает и не станет возражать, если вы к
нему присоединитесь. Он любит есть в компании. Обед я приготовила только на
нас двоих, но буду рада предложить вам чашечку чая.
- От чая не могу отказаться, миссис Шеперд, - сказал я и прошел за ней
в дом. Если не приглядываться, холл производил внушительное впечатление. Но
я тут же заметил, что паркет расшатался и покоробился, а стены потемнели от
плесени.
Столовая казалась менее запущенной. Под тусклой хрустальной люстрой,
где горела всего одна лампочка, стоял стол, накрытый на одну персону, на
белоснежной скатерти красовалось начищенное до блеска столовое серебро.
Седовласый старикан в порыжевшем смокинге доедал нечто напоминающее рагу.
Миссис Шеперд представила меня. Старик отложил ложку и, с трудом встав,
протянул скрюченную руку.
- Не жмите сильно - у меня артрит. Присаживайтесь, миссис Шеперд подаст
вам кофе.
- Чай, - поправила она. - Кофе кончился. - Но она не торопилась уйти:
ей было интересно послушать, о чем пойдет речь.
Глаза Роулинсона сверкнули слюдяным блеском. Он тут же перешел к делу -
так велико было его нетерпение.
- Этот револьвер, по поводу которого вы мне позвонили, его, как я
понимаю, использовали в противозаконных целях?
- Вероятно. Но пока нельзя сказать ничего определенного.
- Но если это не так, значит, вы проделали весь этот длинный путь
впустую?
- В моем деле приходится проверять все до последней мелочи.
- Как я понимаю, вы частный сыщик, - сказал он.
- Совершенно верно.
- Кто вас нанял?
- Адвокат из Пасифик-Пойнта по фамилии Тратвелл.
- Джон Тратвелл?
- Да. Вы с ним знакомы?
- Я познакомился с Джоном Тратвеллом через одного из его клиентов и
раза два-три встречался с ним. Это было очень давно - он тогда был молод, а
я уже нет. Вот и выходит, что не видел я его лет тридцать - ведь со смерти
Эстеллы прошло почти двадцать четыре года.