"Хоуп Макинтайр. Как соблазнить призрака " - читать интересную книгу автора Я уже собиралась перевести, как вдруг до меня дошло, что он сказал.
- Merci. On m'a deja dit. Aucune idee pourquoi? J'ai - comme on dit en anglais* - хороший слух. ______________ * Благодарю. Мне уже говорили. Знаете, почему? У меня - как говорят англичане... Томми говорил по-французски. Не просто говорил, но с великолепным произношением. И бегло. - Но я думала, что ты никогда не был во Франции? - пролепетала я. - Не был. - Тогда откуда?.. - По радио. Несколько месяцев назад слушал уроки французского. Я работал механиком, и диктор - учительница - научила меня кое-чему и сказала, что я - талант. Давала мне уроки. Беда в том, что разговаривал я только с ней. И больше ни с кем. Я понятия не имел, получится ли с другими французами. Разговор с Коко - эксперимент, но он удался, не правда ли, Коко? - Comment?* - Коко смутилась. ______________ * Что вы сказали? (фр.). - J'ai dit qu'on a bien parle ensemble - en Francais.* ______________ * Я сказал, что мы очень хорошо поговорили с вами - по-французски (фр.). - Tres bien.* - Она хихикнула, и я вдруг подумала, что Томми уже хватит с ней говорить. ______________ * Очень хорошо (фр.). И все же, вечером, ютясь с Томми в тесной lit bateau, я была вынуждена признать, что знание французского делает его чуточку сексуальнее. Французский и количество выпитого шампанского. - Котик... - Это ласковое прозвище я не произносила месяцами. - М-м-м? - Он почти спал. - Не могу передать, как меня поразил твой французский. Из-за него Рождество получилось просто чудесным. - Спасибо. - Ну, так о чем ты разговаривал с графиней Коко у меня за спиной? - Она спрашивала о твоем доме. - Моем доме? В Лондоне? - Ну, о доме твоих родителей. - Не напоминай. И зачем, скажи на милость? - Они подумывают его купить. Они с графом. Налоговые эмигранты. - Томми, ты с ума сошел? Ты уверен, что понял правильно? Твой французский... - Я понял правильно. И удивился не меньше твоего. Я переспросил несколько раз. - О боже, надо сказать маме с папой. |
|
|