"Колин Маккалоу. Травяной венок. Том 1" - читать интересную книгу автора Спустя пять часов после выезда из Тускула carpentum и его
многочисленная свита остановились у дома Марка Ливия Друза. - Пешком я добралась бы скорее, - ядовито напутствовала Ливия Друза карпентария, прежде чем он скрылся вместе с наемной повозкой. Цепион дожидался ее в покоях, которые они занимали прежде. Он приветствовал жену равнодушным кивком. Такой же безразличной была его реакция на обеих дочерей, которых мать вытолкнула вперед, чтобы они поприветствовали tata, прежде чем отправиться в детскую. Даже широкая и одновременно застенчивая улыбка Сервилий не разгладила его сварливых морщин. - Идите! - велела девочкам Ливия Друза. - И скажите няне, чтобы принесла маленького Квинта. Няня оказалась тут как тут. Ливия Друза забрала у нее малыша и сама внесла его в гостиную. - Вот, Квинт Сервилий! - с улыбкой молвила она. - Познакомься: это твой сын. Красивый, правда? Слова эти были материнским преувеличением: маленький Цепион вовсе не был красив. Впрочем, и уродцем его нельзя было назвать. Десятимесячный мальчуган спокойно сидел у матери на руках, глядя прямо перед собой без очаровательной улыбки, обычно свойственной его сверстникам. Прямые, густые волосы на его головке имели яростный рыжий оттенок, глаза его были темно-карими, ручки довольно длинными, личико худым. - Юпитер! - удивленно вскричал Цепион. - Откуда у него взялись рыжие волосы? - Марк Ливий говорит, что рыжей была семья моей матери, - безмятежно откликнулась Ливия Друза. подозревал жену в неверности, а в том, что он не любил двусмысленностей. Не будучи нежным папашей, он даже не попытался взять малыша на руки; его пришлось подтолкнуть, чтобы он пощекотал мальчика под подбородком и заговорил с ним, как настоящий tata. - Ладно, - сказал, наконец, Цепион. - Отдай его няньке. Пора нам побыть наедине, жена. - Но скоро время ужинать, - попыталась возразить Ливия Друза, отдавая ребенка няне, заглянувшей в комнату. - Ужин и так запоздал. - У нее отчаянно колотилось сердце, поскольку она отлично знала, что сейчас последует. - Не можем же мы оттягивать его до бесконечности! Не обращая внимания на ее слова, Цепион закрыл ставни и запер дверь. - Я не голоден, - проговорил он, снимая тогу. - Если голодна ты, то тем хуже для тебя. Сегодня тебе придется обойтись без ужина, жена! Даже не будучи чувствительным и проницательным человеком, Квинт Сервилий не мог не заметить перемену, происшедшую в жене, стоило ему лечь с ней рядом и властно притянуть ее к себе: она была напряжена и совершенно невосприимчива к его ласкам. - Что с тобой? - разочарованно спросил он. - Подобно всем женщинам, я все меньше люблю это занятие. Родив двоих-троих детей, женщины теряют к нему интерес. - Ничего, - рассердился Цепион, - ты постараешься опять им заинтересоваться. Мужчины нашей семьи славятся воздержанием и высокой моралью, мы не спим ни с кем, кроме наших жен. - Реплика эта прозвучала до смешного напыщенно, словно была заучена наизусть. |
|
|