"Колин Маккалоу. Травяной венок. Том 1" - читать интересную книгу автора

и домашних проблемах.
- Что? - переспросил он.
- Не мог бы ты забрать Гая Юлия к нам домой? Аврелия превращается в
старую весталку: она такая кислая, надутая, иссушенная. Вот именно,
иссушенная! Этот ребенок - слишком большая обуза для нее.
- Какой ребенок? - промямлил Марий.
- Ее двадцатидвухмесячный сын, юный Цезарь. О, Гай Марий, это
удивительное дитя! Я знаю, что время от времени дети, подобные ему,
появляются на свет, но сама не только никогда не встречалась ни с чем
подобным, но и не слышала, чтобы матери хвастались такими способностями у
своих детей. То есть все мы, матери, счастливы, если наши сыновья узнают,
что такое dignitas и auctoritas, когда отцы впервые берут их, семилетних, на
прогулку по форуму. А эта кроха уже знает это, хотя еще ни разу не видала
своего отца! Поверь мне, муженек, юный Цезарь - воистину удивительный
ребенок!
Собственная речь распалила ее; к тому же ей пришла в голову еще одна
мысль, от которой она и вовсе не могла лежать спокойно.
- Кстати, вчера я разговаривала с женой Красса Оратора, Муцией, и она
поведала, что Красс Оратор хвастается, будто сын одного его клиента[30] -
точь-в-точь юный Цезарь. - Она заехала Марию в бок локтем. - Да ты знаешь
эту семейку, Гай Марий: ведь они из Арпина.
Он не очень внимательно следил за ее рассказом, однако удар локтем
дополнил впечатление, уже произведенное ее беспокойным ворочаньем, и сон его
был уже в достаточной степени рассеян, чтобы он спросил:
- Из Арпина? Кто же это?
Арпин был его родиной, там простирались земли его предков.
- Марк Туллий Цицерон. Плебей, которому патронирует Красс Оратор, и сын
плебея носят одно и то же имя.
- К несчастью, я и впрямь знаком с этой семьей. Это - в некоторой
степени наша родня. Те еще сутяги! Лет сто назад они украли у нас кусок
земли и выиграли дело в суде. С той поры мы не разговариваем.
Его веки опять сомкнулись.
- Понятно. - Юлия подвинулась ближе. - В общем, мальчугану восемь лет,
и он так разумен, что будет обучаться на форуме. Красс Оратор предсказывает,
что он произведет там фурор. Думаю, Цезарь-младший в восьмилетнем возрасте
не отстанет от него.
- М-м-м, - Марий протяжно зевнул. Жена снова пихнула его локтем.
- Эй, Гай Марий, ты вот-вот уснешь! Ну-ка, очнись! Он послушно
распахнул глаза и издал клокочущий звук.
- Что, хочешь прокатить меня по Капитолию? Она со смешком улеглась.
- В общем, я не встречала этого малолетнего Цицерона, зато мне знаком
мой племянник, Гай Юлий Цезарь-младший и можешь мне поверить: он...
ненормальный. Я знаю, что обычно так именуют умственно отсталых, но,
полагаю, этому словечку можно придать и противоположный смысл.
- С возрастом ты становишься все более болтливой, Юлия, - не выдержал
замученный женой муж.
Юлия не обратила внимания на его жалобу.
- Юному Цезарю нет еще двух лет, а он тянет на все сто! Взрослые слова,
правильные фразы - и при этом он соображает, что говорит!
Неожиданно сон у Мария сняло как рукой, он забыл про усталость.