"Колин Маккалоу. Травяной венок. Том 1" - читать интересную книгу автора

Измученный путешествием, весь избитый и почти бездыханный, он
приближался к небольшому городу, глазея по сторонам без лишнего
воодушевления. Никто не пытался убрать с места побоища жалкие останки;
повсюду валялись, разлагаясь, трупы, лишенные доспехов и даже одежды. Зато
воздух наполняло невиданное количество мух; негостеприимно прохладный воздух
оказался здесь благом: трупное зловоние на холоде не было таким уж
невыносимым. Проводник утирал слезы, обоих рабов тошнило, один лишь Гай
Марий ехал себе вперед, словно не замечая страшной картины, и выискивал
взглядом лагерь победоносной армии. Ожидание длилось недолго: лагерь
раскинулся в двух милях к северо-востоку от места побоища и представлял
собой скопище шатров из овечьих шкур под замутненным дымом бесчисленных
костров голубым небом.
Митридат - кто же еще? Гай Марий не тешил себя заблуждением, что
разбитая армия может принадлежать Митридату. Нет, он - предводитель
победоносного войска, поле же усеяно трупами каппадокийских солдат, то есть
недавних нищих горцев, кочевников-пастухов, а также - здесь дали себя знать
профессиональные навыки Мария - сирийских и греческих наемников. Где сам
недомерок-царь? К чему лишние вопросы? Раз он не явился в Тарс и не ответил
ни на одно из посылавшихся ему с гонцами писем, то это означает, что он
мертв. Мертвы и гонцы.
Другой на месте Гая Мария повернул бы, возможно, своего скакуна в
противоположном направлении, уповая на то, что его появление осталось
незамеченным. Но Гай Марий был не из робкого десятка. Наконец-то он загнал
царя Митридата Евпатора в нору, пускай и не на своем собственном поле! Гай
Марий ударил измученного коня пятками, сгорая от нетерпения приблизить
долгожданную встречу.
Когда он понял, что не видит ни одного часового и что его приближение
осталось никем не замеченным (не только на дальних подступах к лагерю, но и
тогда, когда он въехал в город через главные ворота), то сильно удивился.
Должно быть, понтийский царь чувствует себя в полной безопасности! Остановив
взмыленного коня, он осмотрелся, ожидая, что перед ним предстанет акрополь
или подобие крепости; наконец, он заметил на горном склоне сооружение,
напоминающее дворец. Судя по всему, оно было сложено из какого-то легкого и
мягкого материала, не способного защитить обитателей от пронизывающих зимних
ветров, ибо стены покрывала штукатурка, окрашенная в темно-синий цвет;
колонны были ярко-красными, а ионические капители - позолоченными.
"Там я его и найду!" - решил Марий и стал взбираться верхом на коне по
крутой улочке, приближаясь к обнесенному голубой стеной дворцу,
проглядывающему сквозь еще не украсившиеся листвой ветви деревьев. Он
подумал, что весна приходит в Каппадокию поздно; молодой царь Ариарат и
вовсе не увидит больше весны. Жители Мазаки, как видно, забились в щели,
поскольку улицы поражали пустынностью; ворота дворца никто не охранял. Да,
царь Митридат и впрямь непоколебимо уверен в себе!
Марий оставил коня и спутников у подножия лестницы, ведущей к бронзовым
дверям, украшенным мастерски выполненным барельефом, повествующим об участи
Персефоны.[73] У Мария было достаточно времени, чтобы рассмотреть эту
древнюю композицию, вызвавшую у него острую неприязнь, пока он ждал, чтобы
кто-нибудь отозвался на его настойчивый стук. Наконец, раздался скрип, и
одна створка двери приоткрылась.
- Слышу, слышу! - произнес по-гречески старческий голос. - Чего тебе