"Джульет Маккенна. Игра воровки (Хроники Эйнарина-1) " - читать интересную книгу автора

конца? Нет смысла, быстро решила я.
- Отлично. Давай деньги, и я пошла. Мне нужно успеть на дилижанс.
Долговязый нарисовал быстрый узор пролитым вином. Кроме нас четверых, в
комнате никого не было, но засовы на двери задвинулись за моей спиной. Я
похолодела. Двойное проклятие.
- Уверен, у тебя найдется время для небольшой беседы, - невозмутимо
промолвил босс, не торопясь доставать деньги. - Почему бы тебе не
рассказать нам, где ты ее достала? И назови заодно свое настоящее имя.
- Мне повезло в игре несколько ночей назад. Один малый в трактире
поставил эту кружку; я не знала, что она краденая.
Тощий налил мне вина, но я игнорировала его. Пить с магом? Как бы не так!
- Боюсь, не слишком убедительно. - Босс отхлебнул из кубка и вытер бороду.
- Эта кружка из маленькой, но ценной коллекции, принадлежащей одному на
редкость неприятному торговцу шерстью из Боярышника. Видишь ли, мы
обращались к нему, но он заломил слишком высокую цену.
- Почему ты украла именно ее? - Веснушчатый не мог больше сдерживаться.
Недовольный его вмешательством, босс сердито нахмурил брови. Я посмотрела
на окна. Нет, быстро выбраться не удастся.
- Успокойся, мы не сделаем тебе ничего плохого. - Долговязый снова
подвинул мне вино.
Хорошо ему говорить! Я не доверяю магам - нисколечко. Не то чтобы я верила
всем этим способностям: нечувствительность к боли, безмерное могущество,
чтение мыслей и прочее. Те несколько, кого я знала, были искусны в
некоторых заклинаниях, но так же уязвимы, как любой другой, если
приставить им нож под ребра. Нет, я считаю, маги опасны, потому что их
дела - исключительно их собственные. Они будут что-то искать, куда-то
ехать за кем-то, чтобы услышать от него новости или просто узнать, кто его
отец, не говоря при этом, для чего им сие понадобилось. Ради своих
интересов они пойдут по горячим углям, и если ты выглядишь удобной, уложат
тебя вместо мостков.
Я ответила долговязому холодным взглядом.
- Мы-то ничего не сделаем, но вот за местную Стражу не поручусь. - Босс
поднял кружку. - Этот торговец - влиятельный человек. Поимка вора принесла
бы командиру Стражи немалую выгоду.
Я не собиралась отвечать; он, похоже, предлагает начальную цену, и я
готова была биться об заклад, что участвовала в играх с более высокими
ставками.
Молчание затягивалось. За стенами трактира шумела рыночная площадь:
кричали торговцы, предлагая свои товары, ржали лошади, телеги громыхали по
булыжнику. Под окном прошли двое пьяных, шатаясь и бессильно хихикая. Их
тени скользнули по нам, ждущим, неподвижным. Напряжение стало таким
густым, что хоть втыкай в него ложку и мажь на хлеб. Босс сидел с
бесстрастным видом, долговязый улыбался, а веснушки юнца выглядели
откровенно несчастными.
- Конечно, мы не обязаны ничего сообщать Страже. - Долговязый усмехнулся и
поднял нетронутый кубок за мое здоровье.
Сердито посмотрев на него, босс продолжал:
- Видишь ли, есть другие предметы, которые мы хоте ли бы приобрести, но
владельцы не стремятся продавать их. Как ты думаешь, мы сможем прийти к
некоторому соглашению? Ты явно обладаешь талантами, которые мы мог ли бы