"Джульет Маккенна. Игра воровки (Хроники Эйнарина-1) " - читать интересную книгу автора

Женщины пошли дальше, останавливаясь у колодца в праздной болтовне,
пустые корзины покачивались на руках.
Отыскать вдову Казуелу не составило труда - потребовалось лишь быстренько
обойти маслобойню. Примерно его лет, с худым усталым лицом, она набивала
свои короба остатками хлеба и овощей, которые мать Казуела не дала бы даже
своим свиньям.
- Сядь и подержи Мири, чтобы перестала носиться, слышишь? - прикрикнула
она на мальчишку в лохмотьях, гонявшегося за голубями со своей младшей
сестрой.
Благоразумно не став перечить, ребенок схватил девочку за поношенную юбку
и плюхнулся костлявым задом на нижнюю ступень.
- Разве детям не следует находиться в постели? - нахмурился Казуел, глядя
на длинные тени.
- А вам-то что?
Женщина не грубила. Она была в растрепанных чувствах и говорила сообразно
этому настроению; она даже не поглядела на него, когда тщетно пыталась
затолкать под шарф выбившиеся пряди волос и завязывала тесемки на
переднике девочки.
- Простите, разрешите представиться. - Маг низко поклонился. - Казуел
Девуар. А вы - вдова Терен?
- Приятно познакомиться с вами, я уверена. - Вдова смущенно выпрямилась.
Дети с открытыми ртами уставились на незнакомца.
- Я надеялся увидеть вашего мужа... - Казуел запнулся, углядев застывшую
тоску на этих трех лицах. - Я слышал о вашей утрате, - поспешил он с
объяснением, - и надеялся, что смогу вам как-то помочь.
Искра жизни вернулась в темные глаза женщины.
- Дрианон знает, что мы были бы рады любой помощи. Вот. - Она вручила магу
прохудившуюся корзину и повесила на плечи связанные короба. - Как вы
сказали, этой парочке давно пора быть в постели. Проводите меня до дому,
там и поговорим.
Казуел хотел возразить, но тут же закрыл рот. Он дол жен получить эту
информацию, одернул он себя. Если она важна для Дарни, то для него -
важнее вдвойне. Неуклюже держа корзину на вытянутой руке, чтобы острые
прутья не рвали одежду, Казуел пошел за женщиной и детьми. К счастью,
вдова скоро свернула в узкий проход и постучала в дверь одного из
аккуратных домов, стоявших вплотную друг к другу. Открыла старшая девочка
с вопящим младенцем на руках, ногой преграждая дорогу шустрому малышу, уже
начинающему ходить.
- Берите свой ужин и ступайте в заднюю комнату. Вдова уселась на низкую
скамью возле камина и рас шнуровала лиф. Дети послушно наполнили миски
густым супом и, взяв по краюхе грубого хлеба, вышли гуськом через узкую
дверь.
- Прошу прощения, я подожду снаружи, пока вы кормите ребенка.
Казуел, весь пунцовый, повернулся, чтобы уйти, так как ребенок сосал шумно
и с явным наслаждением.
- У меня семья, я с самого рассвета на ногах. - Голос вдовы звучал
непреклонно. - Это единственное время, когда я могу посидеть, так что
говорите сейчас или уходите.
Казуел откашлялся и впился глазами в скудный огонь.
- Я слышал, ваш муж служил у лорда Армайла.