"Алистер Маклин. Крейсер "Улисс" ("Корабль ее величества "Улисс", "Полярный конвой")" - читать интересную книгу автора

- Да, обычное сообщение. Во время первой полувахты, после объявления
вечерней боевой тревоги. - Вэллери улыбнулся. - Тогда наверняка все
услышат.
- Хорошо. Пусть узнают, почем фунт лиха. Пусть обмозгуют, что и как. Судя
по намекам Винсента Старра, у нас будет о чем подумать во время нынешнего
похода. Это займет команду.
Вэллери засмеялся. Его худое аскетическое лицо преобразилось. По-видимому,
ему действительно было весело.
Тиндалл вопросительно поднял брови. Вэллери улыбнулся в ответ.
- Забавная мысль пришла в голову, сэр. Как бы выразился Спенсер Фэггот,
положение пиковое... Дела наши из рук вон плохи, раз дошло до того, что
лишь противник может нас выручить.


Глава 3


ПОНЕДЕЛЬНИК пополудни

Весь день, не утихая, с норд-норд-веста дул свежий ветер. Ветер, который
час от часу крепчал. Словно начиненный мириадами иголок, студеный этот
ветер нес с собой снег, частицы льда и странный мертвый запах,
доносившийся с отдаленных ледников за Ледовым барьером. Он не был порывист
и резок. Ровно, не ослабевая, он дул в правую скулу корабля с рассвета до
вечерних сумерек и постепенно разгонял зыбь. Старые моряки вроде
Кэррингтона, повидавшие все порты и моря мира, бывалые моряки вроде
Вэллери и Хартли, с тревогой смотрели на волнующееся море и не говорили ни
слова.
Ртутный столбик опускался. Однажды выпав, снег уже не таял. Мачты и реи
походили на огромные сверкающие рождественские едки, украшенные гирляндами
штагов и фалов. Иногда на грот-мачте появлялись бурые пятна - следы дыма,
вырывавшегося из задней трубы, но тотчас исчезали. Снег опускался на
палубу и уносился ветром. Якорные цепи на полубаке он превращал в огромные
ватные канаты, прилипал к волнолому перед носовой орудийной башней. Возле
башен и надстроек скапливались целые сугробы снега, снег проникал на
мостик и влажной грудой ложился у ног. Залеплял огромные глаза
центрального дальномера, тихой сапой вползал в проходы судовых помещений,
неслышно сеял в люки. Выискивая малейшие щели в металлической и деревянной
обшивке, проникал в кубрик, и там становилось сыро, скользко и неуютно.
Вопреки законам тяготения, снег запросто поднимался вверх по штанинам,
забирался под полы тужурок, непромокаемых плащей, в капюшоны канадок и
доставлял людям множество неприятностей. И все-таки это был мир
своеобразной, неброской красоты - белоснежный мир, наполненный странным
приглушенным гулом. Снег падал целый день - непрерывно, без устали, а меж
тем "Улисс" - призрачный корабль, очутившийся в призрачном мире, - лишь
покачивался на волнах, продолжая мчаться вперед.
Но он не был одинок. Теперь у него была компания, превосходная, надежная
компания - 14-я эскадра авианосцев - бесстрашный, опытный, закаленный в
боях отряд эскортных кораблей, почти столь же легендарный, как знаменитый
восьмой отряд, который недавно был переброшен на юг для участия в конвоях