"Алистер Маклин. Крейсер "Улисс" ("Корабль ее величества "Улисс", "Полярный конвой")" - читать интересную книгу автора - С "Гэннета", сэр: "Разламываюсь".
- Понятно. Читайте дальше. - Это все: "Разламываюсь". - Лишнего слова из себя не выдавят эти молчальники, - проворчал Тиндалл. - Подожди минутку, главстаршина! Он опустился в кресло, скребя подбородок и разглядывая собственные ноги, не в силах заставить свой усталый мозг думать. Вэллери что-то негромко произнес. Изумленно выгнув брови, Тиндалл поднял голову. - Сильное волнение, сэр. Может быть, с авианосцев... Тиндалл хлопнуя себя по колену. - И мае такая же мысль пришла в голову. Бентли, набери два сигнала. Первый - всем кораблям охранения. Пусть займут позиции позади авианосцев, как можно ближе к ним. Другой сигнал - авианосцам. С правого и левого борта через грузовые шланги выкачивать мазут... Сколько, как вы полагаете, командир? - Галлонов двадцать в минуту, сэр? - Пусть будет двадцать галлонов в минуту. Понял, главный? Пускай сейчас же наберут сигналы. Потом вот еще что. Позови сюда штурмана с картой. Бентли вышел. Тиндалл повернулся к Вэллери. - Правда, потом придется дозаправляться топливом. Здесь это сделать невозможно. Похоже, у нас остался последний шанс найти укрытие до прихода в Мурманск... Если же в течение следующих суток шторм усилится настолько, насколько предсказывает Кэрринг-тон, то сомневаюсь, чтобы все малые корабли выдержали его... Ага! Вот и штурман. Узнаем, где мы находимся. - Десять баллов, сэр. - Стараясь не поскользнуться на уходящей из-под ног палубе, Капковый мальчик разложил карту на командирской койке. - Ветер помалу поворачивает против движения часовой стрелки. - Норд-вест, и поворачивает против часовой? - Тиндалл потер руки. - Отлично, штурман. Наше местоположение, мой мальчик? - Двенадцать сорок вестовой долготы. Шестьдесят шесть пятнадцать нордовой широты, - четко проговорил Карпентер, даже не удосужившись взглянуть на карту. Адмирал поднял брови, но ничего не сказал. - Курс? - Триста десять градусов, сэр. - Рассчитайте курс, чтобы найти укрытие, если понадобится заправиться топливом. - Курс двести девяносто, сэр. Я сделал предварительную прокладку. Вот. Примерно четыре с половиной часа хода. - Какого дьявола!.. - взорвался Тиндалл. - Кто вам велел? - проговорил он зло и умолк. - Я произвел расчет пять минут назад, сэр. Мне казалось, такое решение... э-э-э... неизбежно. Следуя курсом двести девяносто, мы окажемся в нескольких милях от полуострова Ланганес. Укрытий там сколько угодно, - серьезно, без тени улыбки на лице ответил Карпентер. - Ему, видите ли, такое решение показалось неизбежным! - грохотал Тиндалл. - Вы только послушайте его, каперанг Вэллери! Неизбежным! Да мне самому это пришло в голову сию лишь минуту! Подумать только... Убирайтесь! Катитесь ко всем чертям со своим опереточным нарядом! |
|
|