"Алистер Маклин. Шлюз" - читать интересную книгу авторасовсем крошечное, но такое, чего здесь прежде не было, дайте нам знать.
Было бы хорошо, если вы бы попросили вашего свояка проделать то же самое у него на борту. Двадцать минут спустя оба судовладельца могли с уверенностью заявить, что ничего нового у них не появилось. А исчезло следующее: пиво из холодильника и дизельное топливо из баков. Ни Деккер, ни Беккерен не могли точно сказать, сколько именно банок пива исчезло. Они его никогда не считали. Но оба были совершенно уверены, что у них недостает не менее двадцати литров горючего. - По двадцать литров у каждого? - спросил ван Эффен. - Чтобы добраться отсюда до канала напротив аэропорта, не нужно и двух литров. Значит, злоумышленники использовали двигатели для чего-то еще. Вы не могли бы открыть машинный отсек? Позвольте мне его осмотреть. В считанные секунды ван Эффен провел поверхностный, но очень эффективный осмотр машинного отделения. Потом он спросил: - Джентльмены, вы когда-нибудь пользовались зажимами типа "крокодилов", когда заряжали или использовали свои аккумуляторы? Ну, вы знаете, такие съемные зажимы на пружинках, с зубчиками? Нет? Ну так вот, кто-то пользовался ими минувшей ночью. На контактах ясно видны следы. Они соединяли ваши батареи параллельно или последовательно, это неважно. Злоумышленники пользовались трансформатором. А двигатели использовали для подзарядки аккумуляторов. Вот куда пошло сорок литров горючего. - Так вот что эти гангстеры имели в виду под непредвиденными расходами, - заметил Деккер. - Да, наверное! как зазвонил телефон. Ван Эффен взял трубку, сказал несколько слов и передал трубку де Граафу. Полковник говорил недолго и после разговора тут же положил телефон в укромное место. - Я этого боялся, - устало вздохнул он. - Наш министр хочет, чтобы я полетел с ним в Тексел. Как мне кажется, он тащит туда половину кабинета. - Господи Боже мой! Уж эти мне подхалимы! Да чего же, черт возьми, они надеются этим добиться? Эти бездельники только будут болтаться у всех под ногами и мешать нам работать. Но это-то они умеют! - Я хотел бы напомнить тебе, лейтенант, что ты говоришь о кабинете министров нашего королевства! Если слова полковника и выглядели как упрек, то весьма формальный. - Совершенно бесполезное сборище некомпетентных личностей. Они умеют только щеки надувать. Им только и нужно, чтобы их имена попали в газету. Таким образом, эти лодыри приобретут по паре новых голосов самой отсталой части наших избирателей. Тем не менее, я уверен, что путешествие вам понравится. Де Грааф сердито посмотрел на лейтенанта и спросил с надеждой в голосе: - Думаю, тебе-то не хочется туда ехать, да? - Вы ошибаетесь, сэр. Просто у меня здесь есть дела. - Ты считаешь, что у меня их нет? - мрачно спросил де Грааф. - Ну, я-то всего лишь полицейский. А вам приходится быть и полицейским, и дипломатом. Я высажу вас возле управления. - Пообедаешь со мной? |
|
|