"Алистер Маклин. Два дня и три ночи" - читать интересную книгу автора - Нет.
- Вы отдаете себе отчет..? - Вполне. - Но подумайте о Бейкере и Дельмонте. - Ни о чем другом я и не думаю. А если вы хотите покинуть катер - прошу покорно. Он осторожно поставил стакан на столик, потом снова взял его в руки. Чувствовалось, что так же он пытается взять в руки себя. Наконец ему удалось улыбнуться. - Вы говорите ерунду, Кэлверт. Наверное, от недостатка кислорода у вас помутилось в голове. Посмотрите, на кого вы похожи. Ваше горло, ваша нога... Если я уйду, кто будет защищать вас, когда они все-таки явятся? Я искренне извинился перед Дэвисом. Может быть, я не слишком хорошо знал его. Мне трудно судить, как он готовит суп из устриц или как относится к философскому учению Шопенгауэра. Но те десять встреч, которые были у нас за последние десять лет, дали мне достаточно информации, чтобы понять: единственное, чего Дэвис точно не умеет, - это бросить коллегу в одиночестве в опасный момент. Странно, но я не считал это большим недостатком. - Так что вы говорили насчет деда Артура? - переспросил я. - Если мы знаем, где сейчас "Нантесвилль", дед мог бы приказать какому-нибудь военному кораблю следить за ним с помощью радара. - Мы знаем, где они были... Уже когда я отплывал, они поднимали якорь. На рассвете они могут уйти за сто миль в любую сторону от того места. - Значит, мы спугнули их. Это убьет деда. - Он вздохнул. Возможно, он представил, что ожидает меня в самом недалеком будущем, и сострадание все же теперь название и флаг... - Я уже говорил, это ничего не значит. Утром они запросто могут назваться "Хокомару" из Иокогамы, плыть под японским флагом, и, думаю, что для этого им даже не придется беспокоить японское консульство. - Может быть, тогда авиаразведка? Мы могли бы... - Пока мы это организуем, шансы станут минимальными. Пилотам придется прочесать двадцать тысяч квадратных миль поверхности моря. Вы слышали последнюю метеосводку? Низкие тучи, мгла. Им придется летать низко, а это значит, девяносто процентов работы - впустую. Да и как они идентифицируют судно в дождь и при слабой видимости? А даже если они и найдут его, что дальше? Помашут крылом? - Но ведь есть еще флот. Пилот может вызвать военные корабли. - Какой флот? Средиземноморский? Или дальневосточный? У военных моряков здесь нет ни одной боевой единицы. А если бы и были, что они могли бы сделать? Затопить "Нантесвилль", зная, что настоящая команда - двадцать пять человек - может быть заперта в трюме? - Есть специальные десантные подразделения... - Стикс будет ждать их с автоматами, нацеленными в заложников. Дэвис пожал плечами. Его лицо выражало усталость. Зато я наверняка выглядел как огурчик. - Хорошо, я пойду надену пижаму, - сказал он и уже с порога добавил: - Если "Нантесвилль" скрылся, то, может быть, нам удастся избежать их визита. Вы подумали об этом? - Нет, я вообще стараюсь как можно меньше думать. |
|
|