"Алистер Маклин. Страх - это ключ" - читать интересную книгу автораведь проехал в "Ла Контессу", и все пятьдесят миль до Мраморных Источников
никто за ним не следил. В безмолвии мы проехали весь городок. Прохожих почти не было: по дороге встретилось всего человек шесть. Я дважды останавливался перед красным светом - единственная пара светофоров в этом забытом Богом городишке, - и оба раза пришлось тормозить. И оба раза ствол маузера упирался мне в затылок. Когда мы выбрались из города на шоссе, дождь разошелся вовсю: он с грохотом барабанил по крыше и капоту, сквозь водопад на ветровом стекле ничего не было видно, "дворники" почти не помогали - мы медленно двигались в этих низвергающихся с неба потоках. Я держал скорость не более девяти миль в час. Свет фар каждой встречной машины почти ослеплял меня - яркое белое пятно во все лобовое стекло еще долго стояло в глазах уже после того, как машина проехала. А капли все стучали и стучали по крыше, стеклам, бортам, и звук этот убаюкивал меня. Мэри Рутвен смотрела в противоположное окно, почти вплотную прижавшись лбом к стеклу. Наверное, она хорошо знала дорогу, только не ночью и не в такую погоду. Развилку мы проехали: девушка чуть не просмотрела ее. "Здесь!" - она так резко схватила меня за плечо, что я крутанул баранкой, и машину занесло на обочину. Мне пришлось сделать несколько быстрых движений, чтобы "Форд" снова оказался на дороге. Я успел заметить мелькнувшее через завесу дождя слабое световое пятнышко и проехал вперед около пятидесяти ярдов, прежде чем удалось затормозить. Дорога была извилистая и очень узкая, я с великим трудом развернулся и поехал обратно до поворота. Ненавижу разворачиваться на таких пятачках: того и гляди, колеса сорвутся с обочины и без чужой помощи не обойдешься. Проехав немного по освещенной дороге, я тоннель. Проехав его, я почти уткнулся радиатором в широкие ворота из белого металла. Тоннель кончился немного раньше, сейчас автомобиль стоял в небольшом крытом дворике. Слева футов на двадцать тянулась стена, сложенная из известняка; высота ее была не меньше семи футов. Справа была белая лоджия с дубовой дверью посередине. По обе стороны от двери лоджии - окна, занавешенные изнутри. Осмотреться я не успел: все мое внимание сосредоточилось на мужчине, вышедшем из двери в лоджию. Вид его настолько ошеломил меня, что я еле успел затормозить. Он словно вышел из сказки о дворецком богатой вдовы. Это было само совершенство, он был безупречен. Ну просто поэма. Даже в высоких сапогах, мерцавших черным глянцем, было что-то поэтическое. Ярко-красные бриджи из бедфордской ткани, такого же цвета мундир, застегнутый до подбородка, перчатки, изящно подсунутые под эполету на левом плече, отделанный золотыми ветвями козырек фуражки - я был просто потрясен. Правда, когда он снял фуражку, волосы не выглядели столь же поэтически - они были жирные и лоснящиеся и давно не видели расчески, но это не столь важно. Гладкое коричневое лицо, широко посаженные черные глаза. Настоящий кавалер из поэмы, не хватает только гвоздики в петлице. Сложение у него было плотное, как и у меня, однако выглядел он стройнее. Он повернулся и взялся за ручку двери, по-видимому, собираясь идти доложить о нас, но в этот момент Мэри Рутвен опустила стекло, а мужчина оглянулся. Когда он узнал девушку, лицо его, до этого суровое и неприступное, озарилось такой яркой и радостной улыбкой, что я даже усомнился, как этот робот, выряженный во все красное, может так улыбаться. |
|
|