"Алистер Маклин. Страх - это ключ" - читать интересную книгу автора

верх и откинулся в кресле так, чтобы встречный ветерок хоть немножко продул
меня: голова была очень тяжелая. Было совсем не жарко, но я проспал часов
восемь сверх моей допустимой нормы и сейчас расплачивался за это. В то время
я и не думал, что продрыхну так долго; я вспомнил Яблонского, эту бестию с
точно приклеенной улыбкой, который полночи стережет мою пустую спальню с
тремя ключами в кармане. Я нащупал в своем кармане дубликаты этих ключей,
которые Яблонский каким-то чудом ухитрился достать или подобрать, - черт его
знает, этого экс-детектива-лейтенанта, наверное, он сделал это утром, когда
ездил зачем-то в Мраморные Источники. Бог с ним, с Яблонским. Лучше бы он
позаботился как следует о себе, чем о других, тем более о таких, как я.
Ему-то сейчас куда труднее приходится - только сидеть и ждать.
Последние лучи светло-вишневого цвета растаяли в тишине. Сумерки
загустели, и над ленивым покрывалом Мексиканского залива зажглись первые
звезды...
Я заметил промелькнувший справа от дороги неяркий зеленый огонек.
Проехал второй такой же, а перед третьим я круто свернул и осторожно спустил
"Корветту" на узенькую насыпь. Ярдов через тридцать я остановил автомобиль,
почти упершись бампером в грузного мужчину, державшего в руке зажженный
фонарик, - фары я погасил чуть раньше.
Он подал мне руку (я никак не мог перестроиться на темноту) и, ни слова
не говоря, повел по деревянным сходням на маленькую пристань, с другой
стороны которой плавно покачивалось что-то большое и темное. Глаза мои уже
немного привыкли к мраку, я ухитрился ухватиться за леер и без посторонней
помощи мягко спрыгнул на кокпит.
Низенький толстяк поднялся, приветствуя меня:
- Мистер Тальбот?
- Он самый. Капитан Займес, если не ошибаюсь?
- Джон. - Маленький человечек хихикнул и объяснил, слегка картавя: -
Мои мальчики смеются, когда слышат такое обращение, они спрашивают: "Капитан
Займес, в каком состоянии ваш океанский лайнер, готов ли он следовать в
Иокогаму?" Ну просто маленькие дети. - Займес вздохнул с оттенком грусти и
закончил: - Так что просто Джон будет вполне достаточно для капитана
маленькой "Матапаны".
Я посмотрел поверх головы, стараясь разглядеть его "мальчиков". Хотя
было темно - еле виднелась узенькая полоска горизонта, - тем не менее я
определил, что "мальчики" были ростом не менее шести футов и сложены весьма
крепко. Да и "Матапана" оказалась не такой уж маленькой. Все матросы были
греки, шхуна тоже была греческой. Даже если она и закладывалась здесь, то
строил ее определенно какой-нибудь живущий во Флориде грек: он достаточно
уверенно и ярко выразил себя в этом судне для ныряльщиков - ловцов губок.
Взглянув на его изящные борта, высоко задранный нос, даже сам старина Гомер
ни на йоту не усомнился бы, что судно - прямой потомок древних галер,
бороздивших когда-то волны Эгейского и Левантийского морей. У меня в душе
шевельнулось чувство спокойствия и благодарности судьбе, что я попал на борт
такой посудины, да к тому же с таким экипажем.
- Прекрасная ночь для работы, - заметил я.
- Может быть. А может быть, и нет, - без всякого энтузиазма ответил он
мне. - Во всяком случае, это не та ночь, которую бы выбрал Джон Займес...
Я не уловил, что он имел в виду, и переспросил:
- Слишком ясно, что ли?