"Алистер Маклин. Страх - это ключ" - читать интересную книгу автора Я кивнул.
- В отеле, - продолжал он. - Но, конечно, вы уже забыли название? - Ну конечно. - Пощадите нас! - Судья насмешливо воздел руки к небу. - Ваше наглое кривляние в суде - это настоящее издевательство. Мы достаточно наслушались вас. Автомобили, автобусы, Санта-Катарина, Майами, отели - ложь, все ложь. Вы никогда в жизни не были в Майами. Знаете, почему мы три дня держим вас у себя? - Ну-ка, ну-ка, скажите! - подзадорил я его. - Скажу. Чтобы собрать улики. Мы связались с иммиграционной службой и всеми авиалиниями, обслуживающими Майами. Ваше имя не значится ни в одном пассажирском или маршрутном листе, а ваши заявления никто не может подтвердить. Вы не все предусмотрели. Судья "темнил", но я прекрасно знал, что он имеет в виду: у меня были ярко-рыжие волосы и черные брови - такое сочетание встречается один раз из тысячи - во всяком случае, я никогда не слыхал о нем еще раз. Раньше я считал это преимуществом. Раньше... А теперь, если к этому добавить заметную хромоту и шрам, идущий от правого уха к брови, будет ясно, что полиция очень быстро может установить мою личность по таким приметам. - Но, как мы установили, - холодно продолжал судья, - вы в своих показаниях все-таки сообщили частицу правды. Единственную крупицу! - Он поднял вверх указательный палец. Тут внезапно распахнулись двери, и в зале появился запыхавшийся мальчишка-рассыльный. Слегка повернувшись всем корпусом, судья медленно приподнял брови - ни терпения, ни раздражения, только немой вопрос. Моллисон не любил торопиться. протянул конверт. - Я думал... - Положите его сюда! - Судья небрежно кивнул на левый угол стола и снова повернулся ко мне, не удостоив рассыльного даже взглядом. - Как я уже заявил, один раз вы сказали правду. Вы говорили, что приехали сюда из Гаваны. Это и в самом деле так. А вот это все оставили после себя, когда попали в полицию. - Он полез в ящик стола и достал синюю книжечку с золотым и белым тиснением. - Узнаёте? - Британский паспорт, - бесстрастно ответил я. - Догадываюсь, что это мой собственный, иначе бы вы не пели и не танцевали вокруг него. И если он был у вас все эти время, то зачем... - Нам интересно было понаблюдать, как ваше вранье, притом очень искусное, будет связано с долей правды, которую нам посчастливилось услышать, хотя, признаться, правды-то мы от вас и не ожидали. - Он с любопытством посмотрел на меня. - Вы, конечно, понимаете, что это значит? Если у нас есть ваш паспорт, то наверняка есть что-нибудь еще. Вы молчите и ждете. Чего же вы ждете, интересно? Или вы невозмутимый чудак, Крайслер, или несносный нахал. А может быть, вы просто глупец? - Что же вы хотите, чтоб я сделал? Упал в обморок, что ли? - Наша полиция и иммиграционные власти имели в прошлом тесные контакты со своими кубинскими коллегами. - Он выжидательно взглянул на меня, но я оставался нем и неподвижен. - Так вот, наша телефонная связь с Гаваной и сейчас в полном порядке, и нам уже сообщили исчерпывающую информацию. Во-первых, ваше имя не Крайслер, а Форд. Вы провели два с половиной года в Вест-Индии и хорошо известны властям всех главных островов. |
|
|