"Алистер Маклин. К югу от мыса Ява" - читать интересную книгу автора - Бичах? - догадавшись, о чем идет речь, Паркер едва не подскочил на
месте. - Ну конечно, приходилось. - Отлично. С этой минуты считайте, что я один из них. Вы должны обращаться со мной, как с бичом - старым, презренным пропойцей, думающем только о спасении своей шкуры. Вы повстречали меня на улице - я искал любой транспорт, чтобы поскорее убраться из Сингапура. Вам стало известно, что прибыл я сюда на маленьком каботажном пароходе - и вы решили воспользоваться им в своих целях. - Но парохода-то и след простыл, - возразил Паркер. - Вот-вот, зрите в самый корень, - согласился Фарнхольм. - Но мы еще можем его найти. Его или какое-нибудь другое судно, хотя я сильно сомневаюсь. И еще: мы плывем в Австралию. - Куда-куда?! - не сообразил сразу Паркер. - Боже мой, сэр, но до Австралии добрая тысяча миль. - Да уж, дальше некуда, - согласился Фарнхольм. - И все же наша конечная цель - Австралия. Даже если вам придется грести на шлюпке. - Генерал умолк и огляделся. - Кажется, вернулся кто-то из ваших, лейтенант. Действительно, из темноты возник сержант - на обоих рукавах его отчетливо виднелись три белых шеврона. На руках сержант - здоровенный, широкоплечий малый шести футов роста - держал маленького мальчика, совсем кроху. Малыш, уткнувшись личиком в загорелую шею сержанта, тихонько всхлипывал. - Нашел-таки, сэр. - Дюжий сержант бережно похлопал ладонью по спинке малютки. - Видать, натерпелся страху, бедолага, но, думаю, скоро это у него пройдет. тебя, дружок? Мальчик, окинув генерала беглым робким взглядом, еще крепче ухватился за шею сержанта и заплакал навзрыд. - Его звать Питером, - как ни в чем ни бывало сказал сержант. - Питером Тэллоном. Два годика с небольшим, живет на Мейсор-роуд - это в северном Сингапуре, ходит в англиканскую церковь. - Это он сам вам рассказал? - усомнился Фарнхольм. - Из него слова не вытянешь, а вот нашейный медальон... там все сказано. - Прекрасно, - буркнул Фарнхольм, сделав, пожалуй, единственное достойное замечание. И, выждав, пока сержант не отошел к остальным, в раздумье взглянул на Паркера. - Простите, - горячо выпалил лейтенант. - Но откуда, черт возьми, вам было знать?.. - Видите ли, я прожил на Востоке двадцать три года, и не знать подобные вещи с моей стороны просто смешно. Дело в том, что в Сингапуре беспризорных детей тринадцать на дюжину; малайских, китайских - каких угодно. Но все они стали беспризорными по собственной воле и успели закалиться в борьбе за существование. И просто так слезу из них не вышибить. Потом, местные, в том числе и дети, привыкли сами о себе заботиться... - Помолчав секунду-другую, генерал посмотрел на Паркера и спросил: - Как вы думаете, лейтенант, что бы ожидало этого малыша, окажись он в руках у япошек? - Могу себе представить, - мрачно протянул Паркер. |
|
|