"Алистер Маклин. Роковой рейд полярной 'Зебры'" - читать интересную книгу автора

миллионных единиц. - Он раскрыл вахтенный журнал с колонками цифр. Бенсон
изобразил там какую-то закорючку, они обменялись еще двумя-тремя словами, и
мы вышли.
- Полдня я занимаюсь только тем, что хожу с ручкой в руке и подмахиваю
разные бумажки, - признался Бенсон. - Вы, я думаю, не горите желанием
осмотреть мешки с мукой, говяжьи туши, тюки с картошкой и всякие консервы -
их у нас около ста видов.
- Не очень. Зачем?
- Добрая половина носовой части, прямо под нами, занята под кладовую,
там всякой снеди хоть пруд пруди. На мой взгляд, это и впрямь выше головы.
Но, как ни крути, такой запас рассчитан на сто человек, как раз на три
месяца - минимум столько времени мы можем оставаться под водой в случае
необходимости. Черт с ней, с кладовой, от одного только вида всех этих
запасов меня прямо с души воротит. Я сразу же ощущаю свое полное бессилие в
борьбе за правильное питание. Тогда уж лучше пойдем поглядим, где все эти
разносолы готовятся.
И Бенсон повел меня прямо на камбуз - маленькое квадратное помещение,
сплошь выложенное кафелем и заставленное предметами из сверкающей
нержавеющей стали. При нашем появлении кок, дюжий малый во всем белом,
повернулся и, осклабившись, обратился к Бенсону:
- Пришли снять пробу, док?
- Вовсе нет, - холодно ответил Бенсон. - Доктор Карпентер, это Сэм
Макгир, главный кок и первый мой враг. Ты лучше скажи, какую прорву калорий
и в каком виде ты намерен запихнуть в глотки команды сегодня?
- Такое и запихивать не придется, - самодовольно признался Макгир. -
Супчик, что надо, отличный говяжий филей, жареная картошка и яблочный
пирог - сколько влезет. Пальчики оближете, и к тому же питательно.
Бенсона передернуло. Он пулей выскочил из камбуза, потом резко
остановился и указал на здоровенную бронзовую трубу с толщиной стенок десять
дюймов и высотой фута четыре. Сверху труба была накрыта тяжелой крышкой на
петлях с зажимом.
- Любопытная штуковина, доктор Карпентер. Угадайте, Что это такое?
- Скороварка?
- Верно, похоже? Это установка для удалений отходов. В прежние времена,
когда подводникам приходилось всплывать чуть ли не каждые три часа, никаких
проблем с отходами у них не было - они попросту выбрасывали все за борт. Но
теперь, когда по меньшей мере неделю торчишь на трехсотфутовой глубине,
волей-неволей не можешь выйти на палубу, чтобы выбросить мусор, удаление
отбросов представляет значительные трудности. Труба идет прямо к большому
водонепроницаемому люку в днище "Дельфина"; на нижнем конце трубы имеется
герметичная крышка, она соединяется непосредственно с люком при помощи
блокировочной системы, не позволяющей крышкам трубы и донного люка открыться
одновременно - иначе, пиши пропало. Сэм либо один из его верных помощников,
не сходя с места, упаковывает отходы в нейлоновую сетку или полиэтиленовый
мешок, догружает кирпичами и...
- Кирпичами, говорите?
- Вот именно. Сэм, сколько кирпичей у нас на борту?
- По последним подсчетам - больше тысячи штук, док.
- Настоящая стройплощадка, да? - усмехнулся Бенсон. - Благодаря
кирпичам есть уверенность, что емкости с отходами уйдут прямиком на глубину,