"Лайза Маклерон. Ночь в Венеции " - читать интересную книгу авторакрасивых пустышек? Элиз захотелось громко крикнуть, чтобы защитить себя и
Билли. Нет, она определенно поглупела! Кого волнует, какие у Блэкмора женщины? Мужчину в постели меньше всего интересуют умственные способности партнерши? Да и кто о них думает? Половине женщин, присутствующих на торжестве, абсолютно все равно умен Билли или нет, доведись им оказаться в его постели. Но есть ли среди них хотя бы одна, которая знает его до мельчайших интимных подробностей? Нет, только она. Элизабет окинула Блэкмора взглядом с ног до головы, вспоминая любовные игры. Утонченный внешний лоск исчез. Билли предстал перед ней как бы в обнаженной ипостаси. Выше среднего роста, широкие плечи, узкие бедра. Мышцы так и играют под упругой шелковистой кожей! Подтянутый живот. Ниже... У Элизабет внезапно пересохло в горле. Ноги крепкие, мускулистые. А руки? Они прикасались легко и в то же время властно, способные... Девушка задержала дыхание. О руках лучше не думать! С мрачной решимостью она переключила внимание на лицо. Худощавое. Нос с горбинкой. Высокий лоб. Удивительные оливковые глаза притягивают как магнит, обещают наслаждение, заманивают, но не напористо, а как бы с ленцой. Ну ладно глаза, а рот? На него просто опасно смотреть. Верхняя губа тонкая, а нижняя - полная, безжалостная, когда захватывает ее грудь... Кстати, что делает властный завоеватель? - подумала Элизабет, прерывая ход мыслей, зашедших слишком далеко. бы приветливые, но как бы обманные. И, конечно, сыплет остротами! Не ради красного словца, а в предвкушении достойного паса. Не случайно Роберт называет его в шутку - Билл Острый Ножичек! Младший брат обожает старшего Блэкмора, он для Роберта непререкаемый авторитет. А потому вот ведь парадокс - поручил Блэкмору-младшему "опекунство" над ней, попросив сопровождать Элизабет. Какое потрясающее доверие!.. Неожиданно Билли посмотрел в сторону Элизабет и, перехватив ее взгляд, приподнял бокал. Его оливковые глаза подернулись поволокой, на губах заиграла едва заметная улыбка. Элиз решила не принимать знака внимания. Она была возмущена и скрывать свое настроение не собиралась. В самом деле, разве не обидно, что в угоду родственникам перечеркивается то, что их связывает! Билли полностью подчинил ее своей воле. Лицедей! Чтобы потешить тщеславие, открыто появляется с ней в самых модных чикагских ресторанах и клубах. А теперь так бессовестно предает ее... Элизабет метнула на него взгляд, полный негодования. Блэкмор нахмурился. В глазах возник безмолвный вопрос: не понимаю... В чем дело? Она вздернула подбородок, давая понять, что не мешало бы подойти и выяснить причину. Лицо Билли выражало нетерпение, потом на него набежала тень нерешительности. Она продолжала смотреть на мужчину в упор. Его заранее обдуманное решение держаться сегодня подальше от нее уступило место эмоциям - Билли сделал шаг, другой, явно намереваясь направиться к ней. |
|
|