"Лайза Маклерон. Ночь в Венеции " - читать интересную книгу автора

Элизабет ликовала.
Она выиграла поединок! Теперь все увидят, что Элизабет кое-что значит
для босса. Вот сейчас он подойдет и тогда...
Но как раз в этот момент рядом с ним появилась женщина в роскошном
бледно-сиреневом платье. Элизабет не поверила своим глазам, когда Мэри, взяв
бывшего мужа за руку, целиком завладела его вниманием. А он как ни в чем ни
бывало мило улыбался, глядя в сияющие глаза женщины.
Бывшей жены! - одернула себя Элизабет; Ее сердце затрепетало, стало
стремительно падать вниз, а может, в пятки уходила душа.
Проклятая экс-жена! Десять лет в разводе, а посмотреть со стороны - они
друг без друга ни шагу!
Пронзившая Элизабет ревность причинила такую боль, что она мгновенно
отвела взгляд и даже зажмурилась.
Глаза бы не смотрели, как они любезничают!..
Билли Блэкмор и Мэри Томпсон сочетались законным браком, когда им
исполнилось лишь девятнадцать. Брачные узы скрепили союз троих, поскольку
вот-вот должен был появиться ребенок.
В общем, альянс сочли в обществе на редкость удачным, потому что
состоятельность Блэкморов прекрасно дополняли миллионы Томпсонов и оба
семейства остались крайне довольны браком.
Из того немногого, о чем Билли поведал Элизабет, она поняла, что
семейная жизнь оказалась вялотекущим процессом, и развод явился полной
неожиданностью лишь для крайне консервативных Томпсонов и их обожаемой
дочери.
Вероятней всего, Билли и Мэри организовали развлекательное шоу, чтобы
потешить близких, где, при вполне понятным причинам, Элизабет отводилась
роль зрительницы.
- Может, потанцуем?
Голос Роберта, неожиданно прозвучавший рядом, заставил девушку
вздрогнуть. Но благодаря чувству собственного достоинства она мгновенно
исправила оплошность. Откинув голову, Элизабет обернулась, и каскад
иссиня-черных волос, закрывавших шею, взметнулся вверх, обнажив
безукоризненно длинную шею, белизну которой оттенял шелковистый темный
бархат декольтированного платья. Ярко-синие глаза вспыхнули гневом.
Роберт смотрел на девушку с робкой надеждой и уже хотел протянуть руку,
чтобы пригласить ее на танго, но Элизабет резко отпрянула.
- Нет, думаю, мне пора удалиться. Давно пора.
Ее отношение к Биллу резко изменилось, явно не в его пользу. У женщин
любящих, но самолюбивых такое происходит иногда сразу и надолго.
Полгода она вела игру по правилам, навязанным Блэкмором-старшим,
поступала только так, как он желал, встречалась с ним, когда он считал
нужным. Но быть еще одной визави в глазах тех, на кого ей, извините, глубоко
наплевать, это слишком!.. Ханженское общество, зная, что брак Блэкморов
распался десять лет назад, продолжает лицемерно делать вид, что ничего не
произошло. Внешне соблюдаются приличия, а уж кто, где и с кем делит постель
неважно: ночью все кошки серы.
Одно дело считаться официальной любовницей, но репутация одной из
многих - совсем другое, извините, увольте!..
"Папочкина потаскушка"... Господи, какое унижение! Душа Элизабет
разрывалась от оскорбления и обиды.