"Ларри Макмертри. Ласковые имена" - читать интересную книгу авторане отрываясь от сосисок.
- А это ты, Пэтси, как обычно. Тебе всегда хочется того, что есть у меня. Вернон Далхарт, хочу вас познакомить со своей дочерью. Эмма Гортон, а это ее подруга, мисс Пэтси Кларк. Когда Вернон здоровался с ними за руки, зазвонил телефон. - Привет, Генерал, - сказала Рози. - Вроде вас послали в отставку. - Какой нахал, - сказала Аврора. - Садитесь, девочки, и ешьте. Сегодня утром я была в азиатском настроении. Так что надумала приготовить яичницу с карри. - Мистер Далхарт, это самая очаровательная козочка из тех, что мне приходилось видеть, - похвалила Пэтси, принимаясь за яичницу. - Садитесь, Вернон, - сказала Аврора. - Нечего выдерживать формальности с этими девчонками. У них не такие манеры, какие бывают у людей нашего возраста. Рози, должно быть, порядком наслушалась от Генерала. Она открыла рот, чтобы говорить, но не могла вставить ни слова, так что в конце концов закрыла его за ненадобностью. - Лучше вам поговорить с ним минутку, - заявила она, передавая трубку Авроре. - Какая-то муха его укусила и он совсем одурел. Говорит, что девочки танцевали во дворе голые, или что-то в этом роде. - Да, с глаз долой из сердца вон - не для него, - сказала Аврора, прикрывая рукой трубку. - Гектор, насколько я помню, ты лишен всяких привилегий - начала она. - Если тебе надо сделать ответное заявление, постарайся быть кратким. У меня гости и завтрак в разгаре. Кроме того, это тебе ничего не даст, - добавила она. волосы, чтобы девушки могли увидеть ее во всей красе. На виске у нее была большая опухоль. У Авроры, сидевшей у другого конца стола, глаза стали разгораться. Она сверкала ими несколько секунд, а потом отодвинула трубку подальше. Отчетливо был слышен хриплый голос Генерала. - Он утверждает, что вы, две молодые леди, неприлично обнажились, - сказала она, обводя их холодным взглядом. - Какие у него основания для такого обвинения? - Да, он там подглядывал в свой бинокль, - сказала Пэтси. - А мы немного потанцевали. - Давай покажем ей, - предложила Эмма. Встав со своих мест они снова пустились в пляс и дрыгали ногами, пока не заметили, что Вернон зарделся. Последний канканный выпад они опустили. Аврора наблюдала за выступлением с совершенно равнодушным видом, а потом снова переключила внимание на телефон. - Их танец вовсе не такой вызывающий, как ты его описываешь, Гектор. Я его только что просмотрела. Нам здесь на нашей стороне улицы надоели и ты, и твой бинокль. Она уже собиралась повесить трубку, но Генерал, видимо, сказал что-то, что заставило ее передумать. С минуту она слушала, а потом счастливое безмятежное выражение сошло с ее лица. - Гектор, это не имеет смысла. У меня здесь толпа народа. Действительно, никакого смысла. Пока. Она посмотрела на Вернона, а потом на свою яичницу. Спустя несколько секунд Аврора встряхнулась и вновь повеселела. |
|
|