"Ларри Макмертри. Ласковые имена" - читать интересную книгу автора

поднимая столики, как спички.
Из тех, кого искал Ройс, Эф. Ви. заметил его первым. Они с Рози
танцевали рядом с оркестром. Оба слышали первые крики, но в больших
дансингах потасовки - не редкость, и они остановились не сразу. Если бы
раздались выстрелы, они бы сразу прекратили танец, но крики были лишь
сигналом начала рукопашной, и не стоили того, чтобы ради них прерываться.
Поэтому Эф. Ви. ощутил сильнейшее потрясение, когда, сделав, как ему
показалось, чрезвычайно удачное па, он поднял глаза и увидел, что грузовик
для доставки чипсов Ройса Данлапа едет прямо на площадку для оркестра. Если
бы от потрясения кровь в жилах действительно застывала, система
кровообращения Эф. Ви. моментально бы замерзла. Но в реальности он сохранил
самообладание, если не считать несколько непроизвольных подергиваний.
- Не поднимай голову, - предупредил он Рози. - Ройс - здесь. Не
поднимай голову.
Рози сразу же почувствовала слабость. Хотя это не было неожиданностью,
единственное, что ее удивило, так это звук автомобиля. Но это ей, наверняка,
померещилось, а интонации Эф. Ви. убедили ее, что ее жизнь зависит от того,
будет ли она поднимать голову, и она опустила ее пониже. Она поняла, что
Ройс проталкивается между танцующими, вероятно, с пистолетом в руке, и, за
неимением ничего другого, кроме растерянности, она положилась на Эф. Ви.
Может быть, ему удастся вырулить в танце к дверям, и тогда они смогут
спастись бегством.
Но Эф. Ви. прекратил танцевать и застыл как вкопанный, а рев мотора
усилился: затем собравшиеся стали кричать очень громко, так что вопли вряд
ли были связаны с результатами кулачного боя, и музыканты вдруг сбились с
такта.
- Ой, Боже мой, - воскликнул вокалист, и Рози, подняв глаза, сразу же
увидела мужа за рулем так хорошо знакомого голубого грузовичка.
На мгновение Рози почувствовала огромное счастье. Ройс был рядом, он
сидел в своем грузовичке, как всегда держась за руль двумя руками. Должно
быть, все происшедшее было лишь сном. Скорее всего она была не на танцах, а
дома, в своей кровати: вот-вот сон кончится, и она снова вернется к жизни,
которой жила всегда.
С радостным облегчением она стала ждать, когда проснется. Затем, вместо
ее пробуждения, последовал наезд грузовика на сцену для оркестра, и
музыканты рассыпались по сторонам. На ударника упали все его барабаны, а
вокалист свалился в толпу. Хуже всего было то, что Ройс, отъехав назад,
снова двинулся на оркестр. Ударник, которому только что удалось подняться,
снова упал, а его барабаны раскатились по сторонам. Второй удар что-то
нарушил в системе электропитания. Разлился ослепительно яркий свет, а
электрогитара, лежавшая в стороне, вдруг ужасающе взвизгнула, напугав всех
собравшихся так, что женщины тоже завизжали. Все музыканты пустились в
бегство, за исключением альтиста, высокого молодца из Порт Артура,
предпочитавшего смерть бесчестию. Перескочив через упавшего ударника, он
храбро бросился на грузовик со своим альтом.
- Ах ты сучий ублюдок! - завопил альтист, размахивая альтом над
головой.
Выходка альтиста несколько смутила Ройса, но он вовсе не собирался
останавливаться, попятившись на несколько футов, он предпринял третий наезд
на сцену для оркестра. Рыцарь из Порт Артура, сделав геройский выпад,