"Ларри Макмертри. Ласковые имена" - читать интересную книгу автора - Я уйду, я уйду. Я понимаю, Аврора, что мне здесь не место. Ничего, я
просто хотел занести немного цветов в память о прошлом, и, может быть, поздороваться, но я ошибся. Оставайся с миром. Он послал ей слезный воздушный поцелуй, но Аврора, резво обежав стол, схватила его за рукав потрепанного пиджака прежде, чем он успел выйти за дверь. - Альберто, немедленно вернись, - сказала она. - Никто пока не уходит. - Ха! - воскликнул Генерал. - Черт возьми, вот теперь я узнаю итальянца. Они все плаксы. Альберто резко переключился со слез на гнев. Несколько больших вен вздулось на его лбу. - Ты видишь, он меня оскорбляет! - закричал он, размахивая левым кулаком. Авроре, схватившей его правую руку, удалось подтащить Альберто назад к его стулу. - Садись, Альберто, - сказала она. - Это чересчур театрально, и в целом лестно для дамы моего возраста, но мое терпение к колоритным выходкам не беспредельно, что вам обоим следует знать. Удостоверившись, что Альберто намерен сесть, она отпустила его и двинулась к другому концу стола. Она положила ладонь на плечо Генерала, которое, вопреки его претензиям на хладнокровие, слегка дрожало, и спокойно посмотрела ему в глаза. - Гектор, хочу тебе сообщить, что я решила пригласить Альберто сегодня с нами поужинать. - Ах, вот как? - Генерал слегка оробел. Он всегда чувствовал некоторую неловкость, когда кто-нибудь смотрел ему прямо в глаза, а Аврора не - Я думаю, мне не надо это повторять. Альберто мой старый испытанный друг, и в последнее время я вела себя по отношению к нему несколько невнимательно. По-моему, если он проявил такую любезность и принес мне эти цветы, справедливо будет воспользоваться этим случаем, чтобы загладить мою небрежность. Как ты думаешь? Генерал, не желавший сказать "да", но не решавшийся ответить "нет", молчал. - Кроме того, мне всегда хотелось, чтобы вы с Альберто познакомились поближе. - Вот это весело, - мрачно отозвался Генерал. - Да, нам должно быть весело, - согласилась Аврора, радостно игнорируя подтекст. - А как по-твоему, Альберто? Обратясь к сидевшему за столом Альберто, она пригвоздила его таким же прямым взглядом. Альберто отделался итальянским жестом, выразительно пожав плечами. - Ты ведешь себя как диктатор, - заметил Генерал. - Никого такой ужин не порадует, кроме тебя, и ты это знаешь. - Я чрезвычайно далека от того, чтобы что-либо тебе диктовать, Гектор. Если ты чувствуешь с моей стороны малейшую навязчивость, ты свободен уйти. Нам с Альберто будет очень тебя не хватать, но нам и прежде случалось ужинать вдвоем, так что еще один такой ужин вовсе нам не помешает. - Нет, этого не будет, - возразил Генерал. Аврора не сводила с него глаз. Она вроде бы улыбалась, но он совершенно не знал, что у нее на уме, и повторил: |
|
|