"Ларри Макмертри. Ласковые имена" - читать интересную книгу авторане с кем будет даже поговорить. Ее мыльные оперы прошли, и даже если Эмма
позвонит, то телефонный разговор с пересказом обстоятельств аварии во всех подробностях дольше, чем на час не растянешь. Так что весьма скоро ей останется лишь созерцать свои счета, а платить по счетам, сидя в пустом доме, очень неприятно. И поблизости не будет ни души, чтобы отвлечь ее. Кроме того, она знала, что оставшись одна, сразу же начнет волноваться, как доставить машину домой, что будет в полиции, что с генералом Скоттом, появятся и другие поводы для беспокойства, которые не выплыли бы, если бы она не осталась одна. На секунду, глядя на Вернона, она задумалась, не пригласить ли его поужинать и поговорить с ней, пока она будет заниматься счетами. Ужин был бы хорошим ответом на его любезность, ведь он не только привез ее домой, но и спас от полиции; но предложение побеседовать с ней, пока она занимается счетами, могло показаться, мягко говоря, нетрадиционным и чересчур смелым. Очевидно, что Вернон не был окружен дамами, иначе он не жил бы в машине. Кроме того, если он собирался в Канаду, то у него наверняка на последнюю минуту было отложено множество дел, - как это бывало у нее, когда она куда-то собиралась. Что в нем вызывало ее расположение, так это, может быть, лишь то, что он сумел сразу же найти ее улицу, но она знала, что при всем своем расположении к нему она не может действовать вопреки условностям. Достаточно, что начало их знакомства было очень далеко от принятых норм. Она совсем сникла. Вернон ожидал, когда она выйдет, но она все сидела в машине. Тогда ему пришло в голову, что он, наверное, должен выйти, чтобы открыть перед ней грустна. Она же выглядела такой счастливой всего минуту назад. При виде ее обреченного выражения лица он ужаснулся. Он очень много знал о нефти, но почти ничего о женской грусти. Это его напугало. - В чем дело, мэм? - сразу же спросил он. Аврора смотрела на свои кольца. Ее пальцы украшали топаз и опал. - Не понимаю, почему вы не зовете меня Авророй, - сказала она. - Это имя очень легко выговаривается. Она подняла глаза на Вернона, который дернулся и смутился. Он был так смущен, что на него было больно смотреть. Совершенно очевидно, что он вообще не имел дела с женщинами. Аврора почувствовала некоторое облегчение, а вместе с ним, решимость действовать наперекор стереотипам. - Я должен к этому привыкнуть, миз Гринуэй, - сказал он. - Это нелегко. Аврора пожала плечами. - Ладно, - согласилась она, - хотя это вообще-то абсолютно легко, все-таки обращение "миссис Гринуэй" заключает в себе некоторый прогресс. "Мэм" наводит на мысль о сельской учительнице, а я от этого амплуа очень далека. Хотя не знаю, зачем я все это говорю, если вы сегодня все равно уезжаете и покидаете меня. Уверена, что вы с радостью уедете в Альберту, лишь бы подальше от меня. - Вовсе нет, - возразил Вернон и сконфузился. - Нет, - снова повторил он. Аврора посмотрела на него. Она знала, что поступает жестоко, она знала, что он такой приятный человечек, - но все же посмотрела. Вернон не понимал, что происходит. Он заметил, что его пассажирка странно глядит на него, |
|
|