"Джон Макпартленд. Королевство Джонни Кула " - читать интересную книгу автора

Изучив Рим, Джулиано стал почти готов для Америки. От парня из
безжалостных гор почти не осталось следа. Но только внешне, тело и сердце
остались прежними. За этим следили внимательно. Начни Джулиано гнить
изнутри, он бы умер снова, но уже по-настоящему.
Джулиано готовили для дела в Америке. Его долго выбирали, потратили
очень много денег и сил, использовали все связи, чтобы взять его живым и
оставить тело, которое сошло бы за его.
Джулиано не открыли цель до конца. И с большой шишкой из Америки,
боссом секретного преступного братства, он встретился только на вилле возле
Рима несколько недель назад.
Ему сказали, что его избрали для особого задания, и награда будет
сказочной. Задание трудное и идет об руку со смертью. Задание в Америке, но
сначала он должен научиться быть американцем.
Негласным королем американцев.
Сицилийцем, но о Сицилии следует забыть. Не богатым, но денег будет
столько, сколько потребуется. Он будет баловнем судьбы - игроком и убийцей
при необходимости, с совершенным телом и непреклонной душой.
Когда Джулиано окончательно понял, что за силы вытащили его с гор
Сицилии и чего от него хотят, его отвели к боссу.
Тот был невелик ростом, лет шестидесяти. Только в глазах светилась
сила, принесшая ему сотни миллионов, собственные отели, авиакомпании,
корабли, телестудии, кинофирмы.
- Как в деревне? - Старик развалился на софе золотой парчи.
Джулиано удивил вопрос. Ему тщательно разъяснили, как себя вести. Тихо
и внимательно слушать, быстро отвечать и умолкать, не соваться, куда не
следует. Если молчит - ждать. На нем были только синие велосипедные трусы,
чтобы хорошо смотрелось крепкое тело.
- В деревне? В деревне все хорошо, - ответил Джулиано. Он помнил
предостережения и наставления, но знал, что скорее даст охранникам убить
себя, чем поступится своей гордостью, даже для такого.
- Семья Саламоне - как они?
- У них три виноградника и оливковая роща.
Колини кивнул. В Америке он звался Джонни Кул, но сейчас даже газеты
называли его по-настоящему - Колини.
- Когда мой отец покинул деревню, Джузеппе Саламоне был его лучшим
другом, тогда бедняком.
- Он умер, но его семья процветает.
- Мне было пять лет, когда мой отец уехал. И моей деревней стало
Чикаго.
Голос Колини звучал очень мягко. Говорил он часа два. Они выпили кофе
с ромом, позже Колини выпил виски. Джулиано слушал историю завоеваний.
Завоевания начинали десятилетние мальчики на загаженных улочках
Тейлор-Стрит около Хастеда, в Чикаго. Мальчики дрались, воровали, били
полицию.
Двенадцатилетние подростки угоняли машины, заманивали в ловушки
полицейские машины и разбивали их о стены.
Пятнадцатилетние парни боролись за лидерство, сидели в склизких
камерах в компании пятидесяти двух самых беспощадных выходцев из Маленькой
Италии.
Они насиловали, изнасилованные девушки становились уличными