"Д.Мак-Уильямс. Больше, чем страсть " - читать интересную книгу автора - Поскольку я женщина, у меня хватало здравого смысла не сообщать о
своих пристрастиях духовным лицам. - М-м-м, дорогая, а вы не... я хочу сказать, вы... Маргарет посмотрела на него, не понимая, куда он клонит. Во всяком случае, что-то явно его тревожило. - Вы папистка? - наконец решительно выговорил он. - Нет, я принадлежу к англиканской церкви, хотя должна признаться, что глубина моей набожности весьма сомнительна. - Что мало отличает вас от большей части высшего общества, - сказал он, - В церковь ходят, чтобы быть замеченными, а не для того, чтобы напитать душу. - Милорд... - Я счел бы за великую честь, если бы вы называли меня папой. - Он задумчиво посмотрел на нее, и Маргарет стало стыдно. Что они с Филиппом делают! Ей оставалось лишь кивнуть: - Сочту за честь. - Из-за той лжи, в которой она так сильно была замешана, отказаться она никак не могла. - Папа. ~ Маргарет с трудом выговорила слово, накрепко связанное для -"яее с горестными воспоминаниями. Последний раз она произнесла его, стоя в коридоре и умоляя отца не покидать их. - Кто эта дама на портрете? - спросила Маргарет. - Ее звали Джейн Хендрикс. Она была женой одного из наших предков. Я посмотрел, нет ли записей о ней в нашей семейной Библии, но там есть только ее имя и сказано, что она умерла при родах в 1713 году в возрасте двадцати девяти лет. Маргарет взволнованно сглотнула. Джейн Хендрикс умерла, будучи в том же возрасте, что и она сейчас. Но все это не давало ответа на тревожный должно существовать логическое объяснение этому, но сейчас Маргарет не могла ничего придумать. - Я хочу повесить его здесь, пока у меня не будет вашего портрета. Вы не откажетесь попозировать художнику? - Нет, конечно, нет. - У Маргарет не хватило духу погасить радостное ожидание в его глазах. "Это не имеет значения, - сказала она себе, - потому что к тому времени, когда дело дойдет до позирования, я исчезну, а Хендрикс узнает правду". Это утешение обдало ее холодом. - Ах вот и Лортон о чаем! - Хендрикс потер руки от удовольствия, когда дверь отворилась. - Садитесь же, дорогая, и наливайте чай. Маргарет послушно села на диванчик, обитый темно-розовым дамасским шелком. Взяв чайник, она налила чаю Хендриксу и подала ему чашку. Хендрикс просиял. - Вы делаете это в точности так же, как делала моя матушка. Монашки научили вас светским манерам. - Эту мысль он высказал не совсем уверенно. - Большинство монахинь во Франции происходят из состоятельных семей. - Маргарет подбросила ему эти сведения, предоставляя делать собственные выводы. - Я в долгу перед ними. Мне бы хотелось что-нибудь сделать для них, чтобы выразить признательность за то, что они столько лет заботились о вас. Вы не могли бы сообщить мне, где это находится? Маргарет уставилась на свою чашку, отчаянно пытаясь сообразить, как ей лучше поступить. В том, что Хендрикс пожертвует деньги какому-то французскому монастырю, она не видела ничего плохого, пусть даже предлог для этого выдуман. У старика явно больше денег, чем ему когда-нибудь |
|
|