"Тереза Медейрос. Мой дорогой " - читать интересную книгу автора Хрипло откашлявшись, Билли отвел глаза от ее фигурки.
- Матушке Шивели сто лет в обед, а она только в прошлом году получила сразу несколько предложений, разбив перед этим сердце не одного ухажера. - Надеюсь, вы не вините эту бедную женщину за то, что она слишком разборчива. Эсмеральда украдкой обернулась. Билли знал, что она там увидит. Жадно устремленные ей вслед мужские глаза: одни - еще полные надежды, другие - уже потухшие. За одну ободряющую улыбку Эсмеральды они готовы были вырвать свои сердца и бросить их ей под ножки. Билли испытывал к ним презрение и надеялся, что их любовная горячка незаразна. Как бы поправляя шляпу, он незаметно пощупал свой лоб. Он показался ему горячим. Неужели он заболел? - Из всех здешних мужчин только мы с Дрю не ищем себе жен, - вдруг заявил Билли. - А что же остальные? - поинтересовалась Эсмеральда. - Неужели они готовы ухаживать за женщиной, которую обвиняют в попытке убийства? - Главное, чтобы вы не отравили своих предыдущих мужей. А некоторые и на этот грех смотрят сквозь пальцы. Взглянув на увядший букетик цветов, Эсмеральда грустно сказала: - Как это мило! Билли с досадой подумал, что она, вероятно, романтическая дурочка. Только этого не хватало! Такие женщины не в его вкусе. С бесстрастным выражением лица он нарочито жестко сказал: - Конечно, это очень мило, когда мужчина может заполучить себе женщину бесплатно... Эсмеральда испуганно посмотрела на него, покраснела и вся как-то ребенка, у которого отобрали конфету. Они уже почти добрались до цели, когда Эсмеральда вернулась к их разговору. - А вы не допускаете, что у этих мужчин более чистые мотивы, чем ваши, мистер Дарлинг? - Возможно, вы правы, мэм. Только этим и можно объяснить, почему они всю неделю старательно копят деньги, чтобы в субботу пожертвовать их этому благотворительному заведению. С этими словами он толкнул дверь двухэтажного бревенчатого сооружения, занимавшего самое заметное место на единственной улице Каламити. Солнечные лучи проникали через цветные стекла окон, которые мисс Мелли специально выписала из Сан-Франциско, чтобы клиенты не могли бесплатно заглядывать в окна. Билли посмотрел на свою спутницу и с удовлетворением отметил, что мисс Файн потрясена увиденным. Небольшая гостиная была обставлена с учетом мужского вкуса. Здесь господствовали восточные ковры и кожаная мебель с медными заклепками. Но сейчас в ней отдыхали женщины, наслаждаясь драгоценным дневным временем, которое можно было целиком посвятить себе. Они бродили по комнате в небрежных утренних туалетах со следами вчерашних румян. Их улыбки и смех были естественными и по-девичьи беззаботными. На диване с высокой спинкой дремала Мод, беззастенчиво раскинув полные колени. Каролина в коротком халатике красила ярким лаком ногти на точеных ножках Эстер. Три закадычные подружки, Элиза, Дороти и Би, бесшабашно просаживали за игрой в покер свой вчерашний заработок. Все три дружно попыхивали сигарами, выпрошенными или украденными у своих клиентов. |
|
|