"Тереза Медейрос. Мой дорогой " - читать интересную книгу автора - Да, я англичанка, но смею заметить, что не я лишила вас вашей
земли. - Она с силой стиснула костяной набалдашник зонта. - Чем я могу помочь вам, миссис... - Он нарочно затянул паузу. - Мисс, - коротко поправила его Анна. - А, мисс Гастингс, - обрадовался он. - У нас, оказывается, много общего. Видите ли, я тоже никогда не решался связать себя узами, точнее, цепями... - Заметив бесстрастное выражение лица визитерши, он доверительно склонился к ней: - Я никогда не был женат. - И я хорошо понимаю почему! - От ее язвительного тона улыбка исчезла с его лица. Анна извлекла из ридикюля серебряный медальон и протянула его шерифу. - Вы видели эту девушку? Дрю взял медальон и внимательно посмотрел на поблекшую фотографию. - Теперь она уже не девочка, а молодая женщина, - поспешила объяснить Анна. - Но, может быть, этот снимок поможет вам освежить в памяти встречу с девушкой, похожей на нее? Дрю сразу узнал Эсмеральду. Строгие, задумчивые глаза придавали облику угловатого подростка некую значительность, как бы предвещая трудную судьбу в будущем, когда этот подросток превратится в привлекательную девушку. Узнал он и пухлого темноглазого мальчугана, запечатленного рядом с ней. Этот мальчик вырос и стал Черным Бартом. Если верить утверждению Тадеуша Уинстеда, начальника полиции, мальчик, игравший в детстве в паровозики, теперь совершал дерзкие налеты на настоящие поезда. Дрю откинулся на спинку стула и задумчиво погладил усы. Значит, у Бартоломью Файна есть сестра. Что же делать Билли? Он посмотрел на Анну Гастингс... После недолгого размышления шериф принял решение. И хотя он понимал, медальона и вернул его ей. - Мне очень жаль, - мягко сказал он и в этот момент действительно сожалел, что не может сказать ей правду, - но я никогда не видел вашей племянницы. - О! - скорее вздохнула, чем воскликнула Анна. Она встала, сухо улыбнувшись, что показалось Дрю слабой копией язвительной усмешки Эсмеральды. - Прошу меня извинить за беспокойство, шериф Макгир. Благодарю вас за то, что уделили мне время. Анна протянула ему руку - нежную миниатюрную ручку. Их глаза на секунду встретились: его - встревоженные и ее - испуганные. Дверь всего кабинет резко распахнулась. Анна выдернула свою руку, покраснев, как пятнадцатилетняя девчонка, застигнутая в момент поцелуя. В кабинет ворвался Реджинальд с порозовевшей от возбуждения лысиной. Он размахивал каким-то конвертом, как боевым флагом. - Мы не опоздали, Анна! Она была здесь! Наша девочка была здесь всего три дня назад! - Он с благоговением прижимал конверт к груди. - Представляешь, она стреляла в того самого преступника и даже провела вечер в тюрьме! Анна медленно обернулась и бросила на шерифа взгляд, который мог раскалить докрасна ключи, висевшие у него за спиной. Дрю опустил глаза, сосредоточенно изучая свои аккуратно подстриженные ногти. - Моя девочка оставила для меня письмо в гостинице, - продолжал Реджинальд. - Как она догадалась, что я приеду? Письмо для меня. Для самого |
|
|