"Тереза Медейрос. Укротительница привидений ("Fairleigh" #2) " - читать интересную книгу авторачтобы закрепить свой союз... - Диана слегка запнулась, - ...физически.
- И это должно стать прологом к их дальнейшей счаст... счастливой жизни, - буквально простонала Лаура и уткнулась лицом в плечо Лотти. - Ради всего святого, перестань плакать, Лаура! - прикрикнула на нее Диана, протягивая ей свой носовой платок. - Так ты можешь напугать бедную девочку до смерти! - Ну, ну, успокойтесь, - пробормотала Лотти, пожимая руку Дианы и поглаживая сестру по голове. - Не нужно читать мне лекций о том, что происходит между мужчиной и женщиной. Ведь я выросла на ферме рядом с овцами. Лотти понимала, что Диану и Лауру мучает мысль о том, что ее супружеская жизнь окажется непохожей на их собственную. У них обеих были мужья, которые обожали их, Лотти же должна была стать женой почти незнакомого ей человека, который, возможно, будет вести себя в постели как дикое животное - грубо, без малейшего намека на нежные проявления чувств. Сказать по правде, Лотти сама боялась представить Хайдена Сент-Клера на себе, внутри себя. При мысли об этом у нее холодело под сердцем. Диана смахнула с глаз последнюю слезинку и сказала: - Есть вещи, которым нельзя научиться на ферме, моя дорогая. У любой женщины есть способы подчинить своей воле даже самого несговорчивого и упрямого мужчину. Лотти подалась вперед и вся обратилась в слух. Лаура запрокинула голову и прошептала: - Диана, неужели ты в самом деле собираешься... - Разумеется. Если уж так случилось, что Лотти должна будет отправиться руки оружие и научить ее с ним обращаться. По настроению, царившему в доме Девонбруков на следующее утро, скорее можно было подумать, что готовится не свадьба, а похороны. Лаура и Диана держались вместе, постоянно промокая глаза носовыми платочками, а Теин и Джордж стояли словно статуи, с каменным выражением на лицах. Несмотря на советы газетчиков одеться в черное, невеста была в розовом. Времени на то, чтобы сшить подвенечное платье, не оставалось, поэтому Лаура и Лиана помогли Лотти подобрать это розовое, с кружевными оборками, из своего обширного гардероба. Сейчас Куки прикрепляла к нему дрожащими пальцами букетик сорванных в саду пурпурных гиацинтов, на лепестках которых блестели капли. Только это была не роса, это были слезы Куки. Она едва не выронила цветы, когда в дверях появился Хайден Сент-Клер. Вместе с ним пришел высокий худой мужчина, в светлых волосах которого было больше серебра, чем золота. Пока мужчины занимали места возле мраморного камина, который должен был служить алтарем, незнакомец посмотрел на Лотти и неожиданно подмигнул ей. Лотти едва не подмигнула ему в ответ, но в последний момент сдержалась и нахмурила брови. Не хватало ей еще начать флиртовать прямо под носом у своего будущего мужа! В таком случае ей не добраться живой даже до Корнуолла. Лотти живо представила себе, как зарыдают ее родные, узнав о том, что она трагически погибла, поскольку подол ее платья "случайно" запутался в колесах экипажа. Одинокий скрипач, стоявший в углу комнаты, выжимал из своего |
|
|