"Тереза Медейрос. Укротительница привидений ("Fairleigh" #2) " - читать интересную книгу автора

самое подходящее место. Достаточно удаленное не только от Хайдена, но и от
западного крыла дома.
Однако искушение от этого не стало слабее. Ведь спальня Лотти оказалась
далеко не только от западного крыла, но и от помещений для прислуги. Хайден
может пойти и насладиться близостью с женой в любое время, и ему никто не
сможет помешать, даже вечно бодрствующая Марта.
Хайден потер бровь, пытаясь отогнать соблазнительные видения, которые
рисовало ему его воображение: картинки, в которых Лотти лежала на постели,
разбросав в стороны руки и ноги, рассыпав по подушке золотистые волосы и
призывно приоткрыв губы.
Его фантазия распалялась еще сильнее от воспоминаний о брачной ночи,
которую Хайден провел в кресле, наблюдая за спящей Лотти. Тогда она закинула
ногу на лежащую сбоку от нее подушку так, словно та была ее любовником. О,
сколько выдержки пришлось проявить тогда Хайдену, как сильно ему пришлось
стиснуть зубы, чтобы не сорвать со спящей Лотти одеяло и не улечься в
постель, чтобы занять место той самой подушки. Тем более что лежать рядом с
Лотти было отныне не только его правом, но даже обязанностью.
"Однако у теня есть и другие, не менее важные обязанности", - напомнил
себе Хайден, широкими шагами направляясь к спальне Аллегры. Из-под ее двери
пробивался серебристый луч света. С самого раннего детства его дочь мучили
кошмары, и она наотрез отказывалась спать без зажженной лампы. Иногда она
просыпалась среди ночи и бежала к отцу - ведь только он мог прогнать прочь
ужасных чудовищ. До тех пор, пока сам не стал одним из них.
Хайден прикоснулся пальцами к дубовой обшивке двери. Ему хотелось
убедиться в том, что Аллегра спит прижимая к себе во сне новую куклу.
Дверь он так и не открыл. Постояв несколько минут и убедившись, что в
спальне тихо, Хайден медленно пошел назад в свою холодную постель.
И в этот миг по дому пронесся первый дикий вопль.
Хайден застыл на месте, чувствуя, как начинают шевелиться волосы у него
на голове. Ему только показалось или крик в самом деле прозвучал сегодня
громче, чем обычно? Мучительнее? Яростнее? Или за несколько дней,
проведенных в Лондоне, он успел отвыкнуть и его восприятие обострилось
настолько, чтобы различать в этом крике самые тонкие оттенки?
Когда крик раздался во второй раз, Хайден даже не вздрогнул. Он знал,
что, как бы ни были ужасны эти крики, самое худшее наступает потом.

Кто-то играл на рояле, и Лотти замедлила шаги, вслушиваясь в переливы
звуков и постепенно узнавая мелодию. Это была соната Бетховена, названная
после его смерти "Лунной сонатой".
Прекрасная, но удивительно печальная музыка, музыка, от которой
замирает сердце, а к горлу подкатывает комок.
"Быть может, я вовсе и не выходила на поиски привидения, - подумала
Лотти, - а по-прежнему лежу в постели, и все это мне только снится: и
пустынный, погруженный в сон и мрак дом, и дрожащий огонек свечи и эта
раздирающая душу мелодия?"
Идя на звук, Лотти спустилась по лестнице на первый этаж. С тех пор,
как она вышла из своей комнаты, держа в дрожащих пальцах зажженную свечу, не
прозвучало больше ни единого крика. Пройдя залитый лунным светом холл, Лотти
оказалась в широком коридоре, по обе стороны которого тянулись закрытые
двери. Здесь она остановилась и прислушалась, склонив голову набок.