"Тереза Медейрос. Укротительница привидений ("Fairleigh" #2) " - читать интересную книгу автора

Казалось, что печальная музыка доносится ниоткуда и в то же время отовсюду.
Прикрывая одной рукой дрожащий огонек свечи, Лотти пошла ло коридору,
свободной рукой открывая все двери подряд. И они легко отворялись, каждый
раз обнаруживая за собой пустые темные комнаты.
К последней, дальней двери Лотти подошла, прислушиваясь к нарастающим,
переливающимся подобно ручейку звукам, но в тот момент, когда пальцы Лотти
легли на дверную ручку, мелодия резко оборвалась. Лотти отдернула руку и
прислушалась, но единственным, что нарушало навалившуюся гробовую тишину,
было лишь ее собственное прерывистое дыхание.
Она задержала очередной вдох и стала поворачивать дверную ручку. Та
поначалу подалась, но затем застопорилась. Лотти резко дернула ручку.
Бесполезно. Дверь оказалась запертой. Лотти стояла перед ней, думая о том,
что если бы она была такой храброй, какой всегда хотела казаться, то
чувствовала бы сейчас недовольство, а не облегчение.
Она тихонько вздохнула. В воздухе явственно запахло духами. Это был
аромат жасмина - тяжелый и назойливый. А затем по коридору пролетел неведомо
откуда взявшийся ветерок, задул свечу, и Лотти осталась в кромешной тьме.
В темноте всегда жутко, но еще страшнее, когда ты не одна. А Лотти явно
чувствовала рядом с собой чье-то присутствие, безмолвное и оттого еще более
пугающее.
Тут в темноте промелькнула какая-то тень, и прямо над ухом Лотти
прогремел голос:
- Проклятие! Почему ты здесь бродишь?
Подсвечник выскользнул из рук Лотти, упал и с грохотом покатился по
полу, а саму ее схватили чьи-то сильные руки и буквально припечатали к
запертой двери.
Это был не призрак. Руки, схватившие Лотта, оказались теплыми и
знакомыми.
Глаза Лотти немного привыкли к темноте, и оказалось, что тьма не такая
беспросветная, как это могло показаться. Сверху, сквозь застекленные окна в
конце коридора, падал лунный свет, рисуя на стенах тонкую серебристую
паутинку. Во всяком случае, этого освещения было достаточно, чтобы
рассмотреть дикий блеск в глазах Хайдена.
В эту минуту он, как никогда, был похож на убийцу. Ноздри его
раздувались, он бурно дышал. Полусогнутым коленом Хайден так сильно прижал
Лотти к двери, что не было ни малейшего шанса вырваться на свободу. Хайден
опустил взгляд на дрожащие губы Лотти и ей оставалось лишь гадать, что он
сейчас с ней сделает - задушит или поцелует. Постепенно взгляд Хайдена
становился все более осмысленным.
- Это ты? - спросил он наконец.
Лотти отвернула лицо в сторону, а Хайден сказал, потянув ноздрями
воздух:
- Не понимаю. Зачем ты так сильно надушилась?
Лотти покачала головой и тоже принюхалась. Затем притянула Хайдена
ближе к себе и ответила:
- Какие духи? Я вообще не пользовалась духами.
Он отпустил ее и резко отступил назад. Пока руки Хайдена лежали у нее
на плечах, Лотти чувствовала себя в большей безопасности.
- А что ты здесь делаешь? - требовательно спросил Хайден. - Почему ты
не в своей постели?