"Тереза Медейрос. Укротительница привидений ("Fairleigh" #2) " - читать интересную книгу автора

негромко добавила, слегка наклонившись вперед: - И могут делать, что хотят,
особенно когда их никто не видит.
Она уселась на развилке ветвей и осмотрелась круг. С одной стороны до
самого горизонта катили серые морские волны, увенчанные белыми барашками
пены, с другой - бесконечное море колышущейся под ветром травы. От этого
простора кружилась голова.
- Что ты здесь делаешь? - поинтересовалась Аллегра. - Почему ты не с
папой?
- На самом деле он-то меня и послал искать тебя. Надеется, что я сумею
помочь тебе справиться с уроками.
- У меня нет уроков.
- А теперь будут, - сказала Лотти, слегка задетая резким тоном
Аллегры. - Я привезла с собой из Лондона много интересных и полезных книг -
"Мировую историю" Рейли, "Философию ботаники" Линнея и "Историю римского
права в Средние века" Савиньи.
- Не люблю книг.
Теперь пришел черед Лотти с недоверием посмотреть на Аллегру. Она еще
не встречала человека, который не любил бы книг.
- Если ты говоришь, что не любишь книг, значит, ты никогда не читала
"Замок Вольфенбах", который написала миссис Парсонс. Это такой страшный
роман что я, прочитав его, целую неделю не могла спать без света.
- Марта говорит, что книги - это пустая трата бумаги и времени, -
презрительно фыркнула Аллегра. - И что лучше учиться сажать картошку, чем их
читать.
Лотти была потрясена.
- Как? - воскликнула она. - "Полночный колокол", "Таинственное
предсказание", "Кровавый монах" - это пустая трата бумаги и времени? Если бы
Марта прочитала эти романы, она бы так не говорила!
Тут Лотти вспомнила о том, что должна во всем являться примером для
Аллегры, и продолжила, умерив немного свой пыл и сумев взять себя в руки:
- Хотя я и не умею сажать картошку, но все же предлагаю встретиться в
классной комнате перед чаем. Пусть это будет наш первый урок. Договорились?
- Хорошо. Тем более что ведь у меня все равно нет выбора, правда,
мамочка?
На этот раз Аллегра произнесла это слово с непередаваемым презрением.
- Я не твоя мамочка, Аллегра, - ответила Лотти - и можешь впредь так
меня не называть. Я не собираюсь ею притворяться.
- Тогда не притворяйся, что любишь меня, - пробурчала девочка,
подтягивая коленку к груди и переводя взгляд в сторону моря. - Я же знаю,
что меня никто не любит.
- Думаю, ты не права. Мне кажется, твой отец очень тебя любит.
- Ха! Не любит он меня! Просто покупает для меня дорогие игрушки, вроде
этой дурацкой куклы.
- Ты его дочь, - нахмурилась Лотти, встревоженная отчаянными нотками,
прозвучавшими в голосе Аллегры. - Он хочет тебя побаловать. Кто, кроме него,
стал бы это делать?
- Ты умеешь хранить тайны? - неожиданно спросила Аллегра, поворачиваясь
к Лотти.
- Нет, - честно призналась та.
Аллегра удивленно подняла брови и вновь переве взгляд на волны.