"Тереза Медейрос. Укротительница привидений ("Fairleigh" #2) " - читать интересную книгу авторав этом Хайден проявил сострадание. Может быть, со временем ей и впрямь
удастся добиться чего-нибудь, следуя инструкциям Лауры и Дианы? Во всяком случае, привлечь к себе внимание мужа ей сегодня удалось. Возле лестницы, ведущей на кухню, Лотти встретила горничную с растрепанными, вылезшими из-под белого чепца рыжими локонами. Поравнявшись с Лотти, горничная не остановилась, чтобы сделать перед хозяйкой реверанс, как это было положено, но проскочила мимо, чуть слышно извинившись на ходу и отвернув в сторону залитое краской лицо. Лoтти проводила ее взглядом, покачала головой и направилась дальше. Она не успела спуститься вниз, как до ее ушей долетели с кухни возбужденные голоса и смех. Лотти перегнулась через перила, желая посмотреть, что там пооисходит, и увидела нескольких слуг и горничных, с интересом рассматривавших какой-то лист бумаги, расстеленный на сосновом столе, вокруг которого они сидели. Жиля, Марты или миссис Кэвендиш Лотти среди них не заметила. - Прочитай-ка еще разок, Кук, - потребовала одна из поварих, тыча пальцем через грузное плечо рассыльного. - Сама прочитай, - проворчала Кук, наклоняясь над столом так низко, что ее длинный нос едва не уткнулся в газетный лист. - Она не умеет, - съехидничал рассыльный. - Мама не научила ее читать. Повариха сильно ущипнула рассыльного и ответила: - Зато она научила меня кое-чему другому, верно Мак? Тут все слуги закатились от смеха, а Кук сказала, протягивая через плечо еще один лист: - Вот, возьми это. Здесь с картинками. чудом не разорвав его пополам. Лотти наклонилась вперед и прищурила глаза, она сгорала от любопытства. Теперь было ясно, что слуги развлекались чтением газеты. Но как она ни крутила головой, смогла лишь разобрать, что на карикатуре изображены двое - мужчина и женщина. - Хотите послушать, что здесь пишут? - пританцовывая от нетерпения, воскликнула одна из горничных, которая явно умела читать. - Прежде чем вступить с ним в брак, она, как утверждают, переменила немало мужчин, среди которых был сам король. Многие из слуг при этом ахнули, а горничная тем временем продолжала: - Ее бывшие любовники как один уверяют, что в любовных утехах она не знает устали и ее тягу к ним можно сравнить разве что с ее амбициями. Лотти сочувственно покачала головой. Когда-то и сама она набрасывалась на подобные бульварные сплетни, быть может, даже с большей страстью, чем эти слуги, но теперь она не могла испытывать ничего, кроме сочувствия, к той несчастной женщине, на которую обрушились жадные до сенсаций газетчики. Ни одна женщина, какой бы она ни была, не заслуживает такого отношения. - Ну и ну! - проворчала Кук. - Она хуже паука, который плетет свою паутину, чтобы поймать в нее жирную муху! - Эй! А вот послушайте-ка! - воскликнула грамотная горничная, разворачивая новый, неизвестно откуда появившийся памфлет. - После жаркой ночи проведенной в греховных усладах, находчивая дочь ректора сумела найти знатного джентльмена, готового откликнуться на ее мольбы. - По этой картинке не скажешь, что она молится! - рассыльный развернул |
|
|