"Тереза Медейрос. Грешная любовь ("Семья Кинкейд" #1)" - читать интересную книгу автора


Уэскотт игривым движением поднял бокал.

- Никогда не забываю красивых девушек. Катриона быстро пришла в себя.

- В тот раз вы приняли меня за мальчишку.

С нескрываемым удовольствием Саймон окинул ее фигуру быстрым
оценивающим взглядом, демонстративно задержавшись на пышных выпуклостях
груди.

- Могу обещать, что не повторю подобной ошибки. Он сделал глоток
портвейна и добавил с иронической интонацией:

- Неужели вам в голову могло прийти, что я способен забыть цветущую
шотландскую красотку, от которой пахнет свежескошенным сеном и печеньем с
корицей и у которой единственный защитник - дикий рыжий котенок по имени
Красавчик принц Чарли?

- Его зовут Роберт Брюс. Полагаю, вы не забыли и мою кузину, - не
удержавшись, съехидничала Катриона.

Уэскотт прищурился с невинным видом:

- А разве была кузина?

- Вы должны помнить Элис. Вы еще тогда почти соблазнили ее, когда меня
угораздило свалиться с сенного чердака прямо вам на спину.

- Да, да, да, как же я мог забыть ту милашку... - Саймон наморщил
лоб. - А как ее звали?

- Элис.

- Точно, вспоминаю прелестную Амелию. - Мужчина приложил руку к
сердцу. - Я с такой нежностью вспоминал о ней каждый день с тех пор, как нас
разлучила жестокая судьба.

С трудом, удержавшись от улыбки, Катриона медленно протянула руку к
шали, висевшей на каменной стене.

- Какая странная тюрьма. Позволяют заключенному пить вино, курить
табак, принимать женщин легкого поведения.

- Чертовски не хочется разрушить ваши наивные представления, моя
дорогая, но состоятельные люди, лишенные свободы, всегда так ценили
старинный обычай подкупать своих тюремщиков.

Он снова поднял бокал и подыскал подходящий тост, чтобы выпить до дна: