"Розалин Майлз. Девственница (Я, Елизавеьа, #2)" - читать интересную книгу автора

- Я выхожу замуж за лорда-адмирала? Это просто лондонская сплетня, о
которой будущую невесту даже не поставили в известность.
Денни проницательно меня рассматривал.
- Однако он намерен жениться и, по-видимому, счел, что из всех женщин
вы более всего подходите, чтобы занять место покойной королевы.
- Чтобы я вышла за него замуж? Да я скорее выйду за.., за... - Я
овладела собой. - И хочет он или не хочет, какое это имеет значение! Я
послушна лишь воле своего отца.
Наконец лучик тепла пробил броню его холодности.
- Простите меня, миледи. Но весь двор только об этом и говорит. И
после нашего с вами разговора о том, что вам необходимо беречь свое имя и
положение, я опасался, что тот самый лорд склонил вас... - Он сделал
тактичную паузу.
Соблазнил, говорите уж прямо!
- ..забыть ваш долг и волю короля... Я посмотрела ему прямо в глаза.
- Я помню о воле отца и о цене, которую заплатит всякий, кто решится
ее нарушить.
- Да, мадам. Они все поплатились жизнью. Никак не меньше.
Есть ли на свете мужчина, который стоил бы такой цены?

***

Теперь я узнала о смерти Екатерины из его собственных бесстыжих уст;
в пространных посланиях ко мне он изливал свое горе. Он просил меня
помолиться о нем в этот тяжелый для него час так, словно между нами
никогда ничего не было.
А неподалеку от меня нашелся еще один человек с такой же короткой
памятью. Когда я уже лежала в постели, ко мне вошла Кэт, ее голубиная
грудь вздымалась, губы торопливо складывали слова:
- Мадам, потрясающая новость!
Я не видела ее такой взволнованной с тех пор.., с тех пор...
О Боже Всемогущий! На свете есть только один человек, способный
заставить так порозоветь ее щеки.
Она была похожа на маленькую девочку, которой не терпится поделиться
своей тайной.
- Мадам, я сегодня слыхала, что после смерти королевы не отослали
никого из ее дам и кавалеров, горничных или стражи. Разве это не
доказательство, что милорд Том собирается жениться на леди королевского
достоинства, которая будет держать такой же двор, как покойная королева.
Задумайтесь, мадам! - продолжала тараторить она. - Кто это может быть?
- Кто? Да мне-то какая разница?
- Кроме вас некому! Он снова свободен, и теперь он может жениться на
вас! Подумайте об этом, мадам!
Подумать? Нет, эта мысль была мне ненавистна!
- Кэт, опомнись! Ты забыла его предательство, как будто ничего и не
было?
- О, миледи! - Ее глаза были полны слез. - Что же еще оставалось
милорду делать?
Она плакала о нем. Мой гнев был безграничен. Я завопила от ярости и
выставила ее из комнаты. Пришлось позвать за доктором и аптекарем -