"Розалин Майлз. Глориана (Я, Елизавета, #5) " - читать интересную книгу автора

- Воистину, милорд пропустил большую потеху! - вскричал мой bete noire
<Неприятный человек (фр.).>, молодой Саутгемптон, одним махом оказываясь
возле Эссекса. - Сегодня мы в честь королевы травили медведя. Видели бы вы
его, когда он красным глазом зыркал на очередного мастифа, слышали бы, как
он ревел, когда собаки рвали его в клочья...
Мой лорд прервал Саутгемптона коротким поклоном:
- Простите мою грубость, сэр, но моя обязанность не оставляет времени
для вежливости.
Как и мой долг перед королевой.
Он опустился на одно колено, тепло сжал мою руку. Вот какими крохами
довольствуются нищие - он держит мою руку в своей, подносит к губам,
покрывает поцелуями сморщенную тыльную сторону ладони...
- Слушайте меня, все! Эй, стража! Ближе к королеве!
Нас всех охватило предчувствие чего-то ужасного. Волнение его
передалось мне, когда он с жаром возгласил:
- Покуда вы тут веселились или спали, я охранял Ее Прекраснейшее
Величество! Один я люблю ее настолько, чтобы бодрствовать и бдеть! И я
раскрыл гнусный заговор в ближайшем ее окружении! Ее Величеству ежечасно
грозит гибель! И я самолично отправил убийцу в Тауэр!

Глава 4

Отправлять в Тауэр - исключительное право монарха. Но пусть будет так.
Доверие ведет к предательству - пословица, старая как мир. Если волк
повадился в стадо, смотри не только за овцами, но и за пастухом.
Нас urget lupus, hoc canis angit, сказал старый поэт Гораций - так и я
попалась между волком и собакой.

***

- Не зря его назвали волком". Ваше Величество, - взволнованно
продолжал мой лорд, - ибо, если мерзкая тварь коварно подкрадывается, чтоб
укусить, под покровом доброты Вашего Величества...
Говард и Ноллис, Уорвик и Радклифф, Берли и Роберт, братья Пембруки,
Саутгемптон и Кемберленд - все разинули рты, как деревенские актеры,
забывшие свою реплику. Я не дышала.
Кто возьмет решение на себя, кто мне поможет?
- Мой лорд?
Он сжал мою простертую руку, прижал к губам, покрыл торопливыми
поцелуями.
- Ваше Величество полностью доверяли ему, а он тем временем злоумышлял
против вас...
Кому я доверяла? Я тоскливо оглядела моих верных лордов, кузенов,
придворных. Господи, когда же воцарится мир, когда же воцарится покой?
- О ком вы, мой лорд?
- О волке, дражайшая миледи, и о том, кто натравил его на вас, - о
короле Испанском!

***